"تذهبي هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • oraya gitme
        
    • Oraya gidip
        
    oraya gitme Max. Hayatın zaten yeterince karmaşık. Open Subtitles ولكن إياكي أن تذهبي هناك ماكس حياتك معقدة بما فيه الكفاية
    oraya gitme Max. Hayatın zaten yeterince karmaşık. Open Subtitles ولكن إياكي أن تذهبي هناك ماكس حياتك معقدة بما فيه الكفاية
    - Boşuna oraya gitme. Gözetleme işini iptal ettim. Open Subtitles لا تذهبي هناك لقد أوقفت عملية المراقبة
    Neden Oraya gidip ustanla ilgilenmiyorsun, insan? Open Subtitles لم انت لا تذهبي هناك و تهتمي بسيدكِ .. أيتها البشرية ؟
    Oraya gidip atlatmasına yardımcı olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهبي هناك وتساعدينه في تجاوز محنته
    Oraya gidip bir yer bul ve ben gelene kadar bekle. Open Subtitles اريدك ان تذهبي هناك تجدي مكانا وتقفي هناك حتى اصل
    Toplanmana yardım edemem, yani oraya gitme. Open Subtitles لن أساعدك في الحزم لذا لا تذهبي هناك.
    oraya gitme, lütfen. Open Subtitles لا تذهبي هناك ، أرجوكِ
    Lütfen oraya gitme. Open Subtitles رجاء لا تذهبي هناك
    Dee! - Dee! oraya gitme sakın! Open Subtitles -لا تذهبي هناك!
    Sakın oraya gitme. Open Subtitles لا تذهبي هناك
    oraya gitme. Open Subtitles لا تذهبي هناك
    - oraya gitme. Open Subtitles -لا تذهبي هناك .
    Oraya gidip ona göz kulak olman gerek. Open Subtitles أود منك أن تذهبي هناك و تقومي بحمايتها
    Bence Oraya gidip, bunu öğrenmelisin. Open Subtitles اعتقد يتعين عليك ان تذهبي هناك وتتأكدي
    Öylece Oraya gidip onu öldüremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهبي هناك فقط وتقتليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus