"تراثي" - Traduction Arabe en Turc

    • mirasım
        
    • Mirasımı
        
    • Mirasıma
        
    • mirasımın
        
    • vasiyetimi
        
    Ancak bana bilim kurgu yazdıran Nijerya mirasım oldu. TED إلا أن تراثي النيجيري دفعني لكتابة الخيال العلمي.
    Zannedersem bunların hepsi bir gün benim mirasım olacak. Open Subtitles أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم.
    Sanırım Mirasımı korumak için burada olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تعلم انني هنا لاحمي تراثي
    Burada da, Mirasımı yürütebileceğine güvenebileceğim birisine ihtiyacım var. Open Subtitles وأحتاج شخصاً بإمكاني ائتمانه في مواصلة.. تراثي
    Mirasıma sahip olacak gücünün olduğunu biliyordum. Open Subtitles لأني علمت انك تملك القوة للحفاظ على تراثي
    Şimdi artık bir şey söyleyecek veya yapacak olduğunuzda; bunun mirasımın, gelecek kaydımın bir parçası olmasını ister miyim, diye düşünebilirsiniz. TED الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟
    Umarım benim mirasım kızlar için cehaleti destekleyen Susam Sokağı tarzı bir program olur. Open Subtitles أتمنى أن يكون تراثي مثل برنامج "شارع سمسم" الذي يعلم الأطفال.
    Bu kitaplar benim mirasım. Open Subtitles هذه الكتب هي تراثي
    Sana öğreteceğim. Benim mirasım olacaksın. Open Subtitles سأعِلمك ستكونين انتِ تراثي
    Ama mirasım sadece kül ve kemik değil, tarih olacak. Open Subtitles {\pos(190,220)} إلّا أن تراثي لن يكون محض رماد وعظام، بل سيكون تاريخًا.
    - Bu benim mirasım olacak. Open Subtitles هذا سوف يكون تراثي
    Mirasımı almalarına izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركهم يأخذون تراثي
    "Dünya benim Mirasımı... "şiddet ve yıkım olarak görebilir. Open Subtitles "قد يرى العالم تراثي بإعتباره مليء بالعنف والدّمار"
    Hayır, Mirasımı çalmış. Open Subtitles كلا، لقد سرق تراثي
    Mirasımı korumak için son bir şans. Open Subtitles فرصة واحدة لإبقاء تراثي.
    Mirasıma sırtımı döndüğümü söylemişti. Open Subtitles وقال أنني أتخلى عن تراثي
    Mirasıma iyi bak, Algrim. Open Subtitles أنظر إلى تراثي يا (ألغريم).
    Ama şu anda, kendi bilimsel çalışmamı ve Arap ve İslam mirasımın iç içe olduğunu buldum. Open Subtitles لكن أجد الآن أنّ عملي العلمي وأنّ تراثي العربي والإسلامي متشابكان
    Ama bilimsel mirasımın parçasını görmezden gelmekten doğan huzursuz edici hissi içime gömdüm. Open Subtitles لكن كان انزعاجي الدّفين أنّي أهمل جزءًا من تراثي العلمي الخاصّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus