Ve buna eşlik eden sosyal baskılar acımasız. | TED | و الضغوط الاجتماعية التي ترافق هذا قاسية |
Biraz önce bu konuyu tartışmıştık ama... acaba Rose ve Rose şirketi eczaneye kadar... yaşlı kadına eşlik edebilir mi diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية |
Bu yaz Clarissa'ya eşlik etmen gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن ترافق كلاريسا هذا الصيف ؟ |
Penislerimize vajinasıyla eşlik edecek birisini istiyorum. | Open Subtitles | أريد المرافقة لكي ترافق أعضائنا الذكورية إلى داخل مهبلها |
Sana hayat vereni terk ettin, insanlarına ihanet ettin ve şimdi de bu hayvanlarla arkadaşlık ediyorsun. | Open Subtitles | لقد هجرتك حياتك و خنتنا و الآن ترافق هؤلاء الحيوانات |
Hala bu serseriye mi takılıyorsun? | Open Subtitles | ألازلت ترافق هذا الخاسر؟ |
Evet, gelirken üç güvenlik kamerası saydım bu hanıma dairesine kadar eşlik ettiğinizi gösteren görüntüleri kaydettiğine eminim. | Open Subtitles | أجل ، وقد أحصيت ثلاثة كاميرات مراقبة وأنا واثق أنّها إلتقطتكَ ترافق هذه المرأة إلى هذه الشقة |
Harry, Bayan Rogers'a arabasına kadar eşlik eder misin? | Open Subtitles | هاري لماذا لا ترافق السيده روجيرز لسيارتها |
Leydilere hizmetçilerin eşlik ettiği bir dünyaya geri dönmek ne muhteşem. | Open Subtitles | من الجميل العودة لعالم ترافق فيه الخادمات سيداتهن |
Sadece onu neyin tetikleyeceğini bilmiyorum, geçmişteki kitle dönüşlerine tipik bir tetikleyici eşlik etmiş aniden görünen yeni bir dönenin kitle dönüşlerini başlattığı görülüyor. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ما سوف يؤدي ذلك. القداس يعود في الماضي وعادة ما ترافق من قبل الزناد، |
Chicago medikale kadar o ambulansa eşlik edecek iki araç istiyorum. | Open Subtitles | انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو. |
İşte bu yüzden oğluna eşlik ederek onu koruyup rahatlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | .. لذلك ارغب بأن ترافق بنفسك ولدك في رحلته لتكون سبباً في راحته وامانه |
Sevkiyata, depoya kadar eşlik etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن ترافق الشحنة حتى تصل للمستودع. هذا مهمٌ جداً. |
Orkestra çok yavaş, sese eşlik ediyor. | Open Subtitles | إن الأوركسترا بطيئة جدا لا ترافق الصوت |
Hastings, sen de Bay Saunders'a eşlik etsene. | Open Subtitles | هستنغز" لماذا لا ترافق السيد "سوندرز" ؟" |
Teal'c,... ..Nick'e konuk odasına kadar eşlik etmek ister misin? | Open Subtitles | هل لك أن ترافق نيك لحجرة كبار الزوار ؟ |
Doğum günü kızına eşlik edecekmişsin. | Open Subtitles | أسمع أنك ترافق فتاة عيد الميلاد. |
Bayan Chandni'ye eşlik edebilir misin? | Open Subtitles | ألن ترافق السيدة تشاندني إلى سيارتها ؟ |
Kulunuz Qing Prense eşlik etmek için yalvarıyor. | Open Subtitles | خادمتك كينغ تترجاك بأن ترافق الامير |
Suçlulara arkadaşlık eden tipte bir kız olmanızdan bahsediyorum. | Open Subtitles | أهتم بكونكِ فتاة صغيرة التي ترافق المجرمين. |
Hala Charlie'yle mi takılıyorsun? | Open Subtitles | الا زلت ترافق شارلي .. |