| Geçmiş krallar bu kaleyi inşa ettirirken, Trakya'nın payitahtı olarak planladılar. | Open Subtitles | عندما بناء الملوك هذه المدينة كانت من المفترض" أن تكون أقوى مدينة في كل "تراقيا |
| "Trakya'nın Kurtarıcısı" mı yoksa "Efsane Doğuyor" mu? | Open Subtitles | أي لقب أكثر إخافة لعدونا؟ "هرقل: منقذ تراقيا" أم "هرقل: |
| Trakya Tası. | Open Subtitles | وعاء تراقي. (تراقيا: منطقةتاريخيةفيجنوب شرقالبلقان) |
| Trakya'nın Druidleri bu kap ile birlikte tüm büyüleri kaldırıyorum. | Open Subtitles | باسم كهنة "تراقيا{\pos(190,240)}"، وباسم هذا الوعاء{\pos(190,240)}، فأنا أطرد كل التعاويذ المقيدة{\pos(190,240)}. |
| Gelin! etrafıma toplanın! Trakya'nın askerleri iyi dinleyin. | Open Subtitles | تجمعوا يا جنود "تراقيا"، وانتظروا أوامر (هرقل) |
| Trakya'nın kurtarıcısı Herkül'mü? Yoksa efsane Herkül mü? | Open Subtitles | (هرقل) منقذ "تراقيا" أم، (هرقل) الأسطورة؟ |
| Tek ülke, tek kral, tek Trakya! | Open Subtitles | أرض واحدة، ملك واحد "تراقيا" واحدة |
| Tek ülke, tek kral, tek Trakya! | Open Subtitles | أرض واحدة ملك واحد "تراقيا" واحدة |
| Trakya bir kral ve ya Tanrının eseri değil! | Open Subtitles | "تراقيا" ليست لرجل أو لملك أو لإله |
| Ben Trakya ordusunda genaralken.. | Open Subtitles | عندما كنت قائداً في جيش "تراقيا" |
| Trakya askerleri... savaşta benimleydiniz! | Open Subtitles | يا جنود "تراقيا" لقد تبعتوني في المعركة |
| Eğer senin gibi olursam, Bütün Trakya'yı koruyacağm ve hiç kimsenin yaralanmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لو كنت مثلك، سوف أحمي كل (تراقيا) ولن يتأذى احد أبداً. |
| Eğer onların Asticus Dağı'nı geçmelerine izin verirsek Trakya düşer. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بعبور جبل (أستكس)، سوف تنقد (تراقيا) |
| Trakya sonunda birleşti. | Open Subtitles | تم توحيد تراقيا أخيراً. |
| Lütfen Trakya'dan ayrılırken Arius'u da yanına al. Lütfen onu güvende tut. | Open Subtitles | أرجوك، عندما تترك (تراقيا) خذ (آريس) معك، أرجوك حافظ عليه. |
| Trakya ordusunda generalken, krallığı yönetme hayalleri kuruyordum.. | Open Subtitles | عندما كنت جنرال في جيش (تراقيا) كنت أحلم بحُكم هذه المملكة |
| Bize Trakya'yı kurtarmamız için ödeme yaptı. Onu hayal kırıklığına uğratmayalım. | Open Subtitles | لقد دفع لنا لنُنقذ (تراقيا) دعونا لا نخذله. |
| "Trakya Rahipleri" | Open Subtitles | باسم كهنة "تراقيا{\pos(190,240)}"، |
| - Trakya Kabı. | Open Subtitles | (تراقيا: منطقةتاريخيةفيجنوب شرقالبلقان) |
| Ve sonra, Leoben, ...Kara Thrace takıntısı var, ve sonra yakalanıp hava kilidine atıldı. | Open Subtitles | ومن ثم ، يوبن ، حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية. |
| Gelin Trakyanın askerleri toplanın! Herkül emir verirse dikkat edin. | Open Subtitles | تجمعوا يا جنود "تراقيا"، وانتظروا أوامر (هرقل) |