"تراهني" - Traduction Arabe en Turc

    • iddiaya
        
    • bahse
        
    • bahis oynamak
        
    • girebilirsin
        
    benimle iddiaya girme.pişman olabilirsin belki de istediğim budur. Open Subtitles لا تراهني مَعي، أنت قَد تندمين لَرُبَّمَا هذا ما اريدة
    Ama iddiaya girebilirsin bizim iyi adamlarımızdan biri olmalı. Open Subtitles لكن يُمكنك أن تراهني أنه أحد الأشخاص الجيدين
    Eski karısının esmer olduğuna dair iddiaya var mısın? Open Subtitles بكم ترغبين ان تراهني بأن زوجته ذات شعر داكن؟
    Oh, Evet. lke benimle 50 dolara bahse girdi ve arkanda dövme olmadığını söylüyor. Open Subtitles أوه نعم هل تراهني بخمسين دولاراً عن ما إذا كانت لاتزال تحتفظ به
    Ama korkmayın verdiğim malzemelerin sizi koruyacağına canınız üzerine bahse girebilirsiniz. Open Subtitles كل شئ في أوانه ولا تستعجلي لأنه يمكنك أن تراهني بحياتك لما أعطيتكِ إياه
    Bak, üzerine bahis oynamak istiyorsan bahisleri ben topluyorum. Open Subtitles إن كنتي تريدين أن تراهني عليه فأنا أُدير الرهانات هنا
    İddiaya girmek ister misin? Üzgünüm ama aşçının görgü tanığını tutuklamak zorundayız. Open Subtitles هل تراهني على ذلك؟ أسف, لكن يجب أن نمثل غياب الطباخ لمعرفة العذر
    İddiaya var mısınız peçemi çıkartabilirim ben? Open Subtitles هل تراهني انه يمكنني ان انزع حجابي ؟
    - Evde de birinin beklediğine iddiaya var mısın? Open Subtitles كم من المقدار ترغبين أن تراهني به على أنهم وضعوا هذا الشخص -ليترقب وصولنا؟
    Benimle iddiaya girme. Pişman olabilirsin. Open Subtitles لا تراهني معي فقد تندمي
    Bunun, akşam için, şalvar tarzı pantolon giymemek uğruna yapılan bir plan olduğuna istediğin iddiaya girerim. Open Subtitles كم تراهني أنّها حيلة {\pos(192,220)}حتّى يخرجوا مرتديين سراويل فضفاضة؟
    - Uçağı kaçıracağımıza iddiaya var mısın? Open Subtitles لأن رحلتنا في تمام 11: 30 كم تريدين أن تراهني أننا !
    Kendi üzerine iddiaya girmeyi reddediyorsun. Open Subtitles انت ترفضين ان تراهني على نفسك
    - İddiaya var mısın? - Kitap. Open Subtitles -أتريدين أن تراهني ؟
    Hayatımla bahse girerim. Tamam, şunu unutma; Open Subtitles حسنا أبقي ذلك في بالك 'لا يمكن أن تراهني بالأفضل'.
    Kendi üzerine bahse girmenin korkutucu olduğunu biliyorum, ama sen girmezsen, kimse de girmez. Open Subtitles أعلم أنه مخيف أن تراهني على نفسك لكن إن لم تفعلي ذلك لا أحد سيراهن عليك
    Buna bir kez bile bakmadığına bahse girer misin? Open Subtitles بكم تريدين ان تراهني انه لم يفتح الكتاب ابدا في حياته ؟
    Üzerine bahis oynamak ister misin? Open Subtitles على من تراهني بالذهب عليه؟
    Bunun önemi yok fakat ben biliyorsam rakibinin tarafının da bildiğine bahse girebilirsin. Open Subtitles ذلك لا يهم ولكن ان كنت انا اعلم يمكنك ان تراهني ان حملتك ستعلم ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus