"ترحم" - Traduction Arabe en Turc

    • acımasız
        
    • Merhamet
        
    • affetmez
        
    İş dünyası kodamanı, tehlikeli işler kapitalisti, acımasız suçlu... kötü haber. Open Subtitles سيدة أعمال , مشاريع رأسمالية مجرمة لا ترحم , أخبار سيئة
    Bir tarafta kuraklık nedeniyle halkın açlığı diğer yanda dış güçlerin acımasız talepleri. Open Subtitles بسبب المطالب لا ترحم من القوى الأجنبية الوضع في بكين لا يمكن أن يتوقع لتصبح هادئة
    acımasız deniz,haince tekneyi yuttu. Open Subtitles جميعهم إبتلعوا ، من قبل البحر الغادرة التي لا ترحم
    Tanrının hasta bir insana Merhamet etmesi gibi yani. Open Subtitles كطريقة لإقناع الآلهة لأن ترحم الشخص المريض
    Eğer onlara izin vermiş olsaydı Scaffold Tanrıçası zayıflığa Merhamet göstermezdi. Open Subtitles ...إذا تركتهم آلهة السقالة لا ترحم الضعفاء
    At yarışı, terbiyecileri, atları ve ev hanımlarını affetmez. Open Subtitles سباقات الخيل لا ترحم للمدربين وللخيول ولربات المنازل
    Alternatif bir zaman diliminden gelen acımasız savaşçı kadın. Open Subtitles امراة محاربة لا ترحم من من خط مستقبل بديل
    Krallığa sahip olmak isteyen acımasız bir canavar varmış. Open Subtitles كان هناك إمراة متوحشة لا ترحم وتريد الإستيلاء على المملكة
    Onun bedenine ve ruhuna saldıran her acımasız düşman güçe karşı sapkınlığın yalan kanunlarına karşı putperestliğin aldatmacalarına karşı her kadın ve erkeğin ruhunu bağlayan büyülere karşı! Open Subtitles ضد كل عدو ..السلطة التي لا ترحم من يمس جسدها و روحها ضد قوانين البدع الكاذبة
    Onun bedenine ve ruhuna saldıran her acımasız düşman güçe karşı sapkınlığın yalan kanunlarına karşı putperestliğin aldatmacalarına karşı her kadın ve erkeğin ruhunu bağlayan büyülere karşı! Open Subtitles ضد كل عدو ..السلطة التي لا ترحم كل من يمس جسدها أو روحها ضد قوانين البدع الكاذبة
    Bundan sonraki sayfalarda yanlış yere mahkumiyetim ve seninle ayrılığımızla sonuçlanan acımasız ihaneti yazmaya çalıştım. Open Subtitles في الصفحات التاليه أنا حاولت تجميع الخيانات التي لا ترحم
    acımasız olmalısınız. İnsanları... Open Subtitles عليك أن تكون لا ترحم لا يمكنك أن تكون خائفا
    acımasız çeteler kendi bölgelerini oluşturdukça yeni bir gangster türü ortaya çıktı. Open Subtitles وعصابات لا ترحم تسيطر على الارض ظهرت فئة جديدة من العصابات
    Çöl hayatını yalnızca ender su kaynakları değil aynı zamanda güneşin acımasız yakıcılığı da şekillendirir. Open Subtitles لا تُشكَّل حياة الصحراء بشحة المياه فقط بل و بقوةِ الشمس .التي لا ترحم
    Sevgi dolu şefkatinle Mesih üzerinden Grace'in ruhuna Merhamet et, Tanrım. Open Subtitles من خلال حبّكَ وعطفك (أن ترحم روح (جريس خلال المسيح سيدنا
    Atlarımıza Merhamet göster, onun kutsal sözünü unutma. Open Subtitles ترحم أجدادنا، تذكر عهده المقدس
    Darağacı Tanrıçası, zaafı olanlara Merhamet göstermezdi. Open Subtitles آلهة السقالة لا ترحم الضعفاء
    Herhangi bir şey. Vereceğim tepkinin içinde Merhamet olmayacak. Open Subtitles وسوف يكون جوابي لا ترحم.
    Bu adama Merhamet göster! Open Subtitles ترحم على هذا الرجل
    O yüzden savaştaki her tercihin soğuk ve affetmez bir seçim. Open Subtitles بارد ولا ترحم في كل خيار قمت به في المعركة.
    O yüzden savaştaki her tercihin soğuk ve affetmez bir seçim. Open Subtitles بارد ولا ترحم في كل خيار قمت به في المعركة.
    Dar, hızlı ve affetmez duvarlar ve ağaçlarla kaplı. Open Subtitles إنّها ضيقة، سريعة و محاطة بجدران و أشجار لا ترحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus