Telefonlarıma cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | لا تردين على اتصالاتي لم أتمكن من التواصل معك مطلقاً |
Sen sorumu yanıtlayana dek hiç bir soruya cevap vermem. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي |
Şey, üç hafta oldu... ve cevap vermediniz... ve bu gerçekten önemli... | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابـيع، وأنتي لم تردين وهو حقاً مهم.. |
Ama giydirmemi istediğin bir erkek olursa bana haber ver. | Open Subtitles | ولكن لو لديك أي رجل ,تردين أن تفصلي له ملابس |
Anlamıyorum! Çözüm önerisi istemiyorsan neden sorunlarını bana anlatıyorsun? | Open Subtitles | لا اعرف لماذا تجلبين المشكلة اذا لم تردين الحل |
Önce Führer sizinle konuşur ve siz de karşılık verirsiniz: | Open Subtitles | سيتكلّم الفوهرر معك أولا وبعد ذلك تردين: |
Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الشيء الذي تردين إدخالي به لأفعله؟ |
Çağrılarıma cevap vermedin. Üç,dört gündür ortalıkta görünmedin. | Open Subtitles | لا تردين على مكالماتي، لم تحضري العمل منذ ثلاثة أو أربعة أيام. |
Telefonlarıma cevap vermemen ve bana uğramaman yeterince kötü, ama sadece başkasıyla birlikte olduğun için şimdi bana bir yabancı gibi mi davranacaksın? | Open Subtitles | إنه لشيء سيء ألا تردين على إتصالاتي أو لم تغيّري رأيك ولكن ولأنّكِ تقابلين شخصاً آخراً .. فالآن تودّين معاملتي وكأنّي شخصٌ غريب؟ |
- Telefonlarıma cevap vermedin. - Ne istiyorsun? | Open Subtitles | لم تردين على مكالماتي الهاتفية ماذا تريد؟ |
Araban kaza yaptığında benim düğünüme geliyordun ve benim mesajıma cevap veriyordun ve şimdi hepimiz burada oturmuş, lise hayatımızın en şahane ve unutulmayacak günü olması gereken gün hakkında konuşuyoruz ve o sandalyede oturmakta olduğun gerçeğini görmezden mi geleceğiz? | Open Subtitles | لقد كان زفافي التي كنتِ متجة إليه عندما حصل لكِ الحادث وكنتِ تردين على رسائلي |
Şu an telefona cevap veremiyorum ama mesaj bırakırsanız size geri dönerim. | Open Subtitles | لماذا لا تردين على مكالماتي رجاءا انا تركت لك رسالة فقط عودي للاتصال بي |
Telefonlarıma cevap vermiyorsun, e mail' larıma da, mesajlarıma da... | Open Subtitles | أنت لا تردين على إتصالاتي رسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية.. |
Sanırım aramalarıma cevap vermeyeceksin. Bak... Ben hayatının bir parçası olmak istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تردين على مكالماتي أنا أريد أن أكون جزء من حياتك |
Telefonlarıma cevap vermiyorsun, bana söylemeden buraya geliyorsun. | Open Subtitles | أنتي لا تردين على اتصالاتي و انتقلتي للعيش هنا دون أن تخبريني |
Dün geceden beri telefonuna cevap vermedin. | Open Subtitles | إنّكِ لم تردين على هاتفكِ منذ البارحة. |
Oraya gidiyorsun ve istediğin adamı seçiyorsun. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى هناك وتشاهدين الرجال ومن ثم تختارين الرجل الذي تردين |
Sen istediğin sürece duygularımızı saklayabiliriz. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَبقي مشاعرَنا داخلنا طالما انك تردين ذلك |
Sana o kadar yıl lanet ettim istediğin zaman bana bununla karşılık verebilirdin. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي أعطيتكِ معاملة سيئة كان بإمكانكِ أن تردين بذلك طوال الوقت. |
Eğer istemiyorsan onunla seks yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | لستِ ملزومة بممارسة الجنس معه إن لم تردين. |
Domuz gribine yakalanıp ölmek istemiyorsan hiç de çok değil. | Open Subtitles | إلا إذا تردين ان صابي بإنفلونزا الخنازير وتموتين بسببها |
Önce Führer sizinle konuşur ve siz de karşılık verirsiniz: | Open Subtitles | سيتكلّم الفوهرر معك أولا وبعد ذلك تردين: |
Demek panik odası istiyorsunuz, tamam. | Open Subtitles | إذن أنتِ تردين غرفة محصنة، حسناً |