| Daha görmeden hemen reddetme, Stefanie. | Open Subtitles | لا ترفضي شيئا قبل أن تريه حتى يا ستيفاني |
| bunu nasıl yaparım reddetme toplumun güvenliğine dikkat ederiz kendimi kötü hissetim derinlerden yaraladın beni,lütfen reddetme . yalvarırım | Open Subtitles | -كيف يمكن لي ذلك ؟ -لا ترفضي لقد نعتني بالخطر على المجتمع ، لقد شعرت بالسوء |
| Ama hayır deme. | Open Subtitles | ولم ترفضي أيضاً |
| Hiçbir şeyi geri çevirme. | Open Subtitles | لا ترفضي شيئاً. |
| Ama hayır da demedin değil mi? | Open Subtitles | -حسناً، أنت لم ترفضي ذلك أيضاً، صحيح ؟ |
| Bütün yapman gereken onu bana vermek için reddetmek. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
| Yardımımı reddetmeden önce dünya hünerleri botaniğinde kimin usta olduğunu unutma. | Open Subtitles | قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية |
| Ama son birkaç günden sonra... Hayır demeden önce lütfen biraz düşün. | Open Subtitles | لكن بعد هذه الأيامِ الأخيرة قبل أن ترفضي فكرّي بشأنِ الأمرِ قليلاً. |
| Bir öğretmen senden rica ettiğinde okumayı reddetmen normal bir davranış mıydı sence? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن ترفضي القراءة عندما يطلب منك المعلم ذلك؟ |
| Bunu zaman gösterecek. Teklifimi geri çevirebilirsin tabii. | Open Subtitles | أو ستقتليني، الوقت سيُظهر بالطبع أنتِ قد ترفضي إقتراحي |
| Gerçekleri reddetme. Yoksa babanın düşmanlarının gözünde yalancı duruma düşersin. | Open Subtitles | لا ترفضي الحقائق وإلا اعتبروكِ كاذبة |
| Lütfen bu yüzden Doris'i reddetme. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترفضي (دوريس) لهذا ما عليك إلا تعليمها المهنة جيداً |
| Bu teklifi reddetme. | Open Subtitles | لا ترفضي هذا العرض |
| - Düşünmeden hayır deme. | Open Subtitles | -لا ترفضي قبل أن تفكري بالأمر على الأقل ... |
| Şimdikine bir şans ver. Hemen hayır deme. | Open Subtitles | فكري في هذا، ولا ترفضي الآن |
| Asla birşeyler öğrenme şansını geri çevirme! | Open Subtitles | لا ترفضي فرصة للتعلم أبداً |
| Sana açtığı kollarını geri çevirme. | Open Subtitles | لا ترفضي مداعباته. |
| Ve sen de kabul ettin. Hiç hayır demedin mi? | Open Subtitles | إذا تقبلت الأمر ، لمّ ترفضي ؟ |
| O zaman niye hayır demedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترفضي اذا ؟ |
| Bazı erkekleri tekrar tekrar reddetmek zorundasın. | Open Subtitles | سيتحتّم عليكِ أن ترفضي بعض الشباب مرارا وتكرارا |
| reddetmek kabalık olur. | Open Subtitles | إنه لمن غير الأدب أن ترفضي |
| Beni reddetmeden önce tabiri caizse masada biraz bırakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | وقبل أن ترفضي عرضي أتمنى أن تتركي الأمر قابلاً للنقاش, إذا جاز التعبير |
| Beni reddetmeden öncef, bunu bir düşün. | Open Subtitles | لا قبل أن ترفضي... |
| Hayır demeden önce en azından bir düşün. | Open Subtitles | ،قبل أن ترفضي أخبريني أنك ستفكرين في هذا أقله |
| Ama bunu alın yazısı olarak görmeyi reddetmen için dua ediyorum. | Open Subtitles | لكنني أصلي أن ترفضي رؤية يد القدر في هذا |
| Teklifimi geri çevirebilirsin tabii. Ama adamlarım kayıp parçayı bulana kadar bütün kombinasyonları deneyecekler. | Open Subtitles | بالطبع، أنت قد ترفضي إقتراحي لكن سأجعل رجالي يمسحون كل التركيبات |