"تركت المنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • Evi terk
        
    • evden ayrıldım
        
    • terk etti
        
    Bu yüzden Evi terk ettim ve kendi hayatımı yaşamak için buraya deldim. Open Subtitles أما أن فلا أرى من ذلك حرج لذلك تركت المنزل وأتيت هنا
    Beni kederler içinde bırakıp, altı yıl boyunca Evi terk ettin. Open Subtitles لقد تركت المنزل لـ 6 سنوات ... واضعاً مسماراً فى قلىب
    Evi terk ettiğimde onlarla tüm bağlarımı kopardım. Open Subtitles ،عندما تركت المنزل قطعت رابطى بالدم ، و كل العلاقات التى ترطبنى معهم
    Liseden sonra okumak ve dünyayı daha iyi tanımak için evden ayrıldım. TED بعد المدرسة الثانوية، تركت المنزل للدراسة ومعرفة المزيد عن العالم.
    17 yaşındayken evden ayrıldım, üzerimde yalnızca kendi satın aldığım şeyler vardı, Open Subtitles فأنا قد تركت المنزل وعمري 17 سنة لم آخذ شيئاً معي ، سوى الأغراض التي اشتريتها ودفعت قيمتها بنفسي
    Babam okulda temizlikçiydi ve annem 6 yaşındayken bizi terk etti. Open Subtitles والدي كان العامل في المدرسة الابتدائية وامي تركت المنزل عندما كنت في السادسة
    14 yaşındayken Evi terk ettiğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أنك تركت المنزل في عمر الـ 14 هذا عمر صغير كي تكون بمفردك
    17 yaşında Evi terk ettim. Open Subtitles تركت المنزل عندما كنت في السابعة عشر
    Ben 15 yaşımdayken annem Evi terk etti... Open Subtitles عندما كنت فى الخامسة عشر وأمى تركت المنزل ...
    Yönetilmek istemediğimden Evi terk etmiştim. Open Subtitles لم أرد أن يتم علاجي لهذا تركت المنزل
    On dört yaşımdayken annem Evi terk etti. Open Subtitles أمُي تركت المنزل عندما كان عمري 14.
    Yeni bir şeyler aramak için Evi terk ettin. Open Subtitles تركت المنزل" "باحثاً عن شيئ جديد
    Evi terk ettim. Open Subtitles لقد تركت المنزل
    Evi terk ediyorum. Open Subtitles . انا تركت المنزل
    Evi terk ettim. Open Subtitles لقد تركت المنزل.
    Courtney, senin annen, Evi terk etti. Open Subtitles كورتني، أمك، تركت المنزل
    Benim küçük hayallerim ve basit bir hayatım var bu yüzden babamla bütün ilişkilerimi kesip evden ayrıldım. Open Subtitles لدي حياة بسيطه ، و احلام صغيره.. لهذا السبب تركت المنزل وقطعت كل صلتي بوالدي.
    evden ayrıldım. Taşındım. Open Subtitles تركت المنزل وغادرت
    O yüzden evden ayrıldım zaten. Open Subtitles لهذا تركت المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus