"تركهم" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakamayız
        
    • onları
        
    • bırakamam
        
    • bırakmak
        
    • bırakmış
        
    • bıraktı
        
    • bırakmaya
        
    • onların
        
    • ayrılmak
        
    • izin vermek
        
    - onları geride bırakamayız. - Binlerce insanı kurban etmiş olursunuz. Open Subtitles لايمكننا تركهم خلفنا ستضحي بالمئات من الناس
    Şuraya bak, fena dağıtmışlar bizi. Bu yaptıklarını yanlarına bırakamayız! Open Subtitles يا رجل , أوقعوا بنا بشكل سيء نحن لا نستطيع تركهم يفلتون مع هذا
    En büyük mirası 3 çocuğuydu... onları da sana bıraktı. Open Subtitles أهم ما فى ثروته كان أولاده الثلاثة وقد تركهم لك
    Onlara karşı dürüst ol. Bu onları serbest bırakacaksa bile. Open Subtitles كوني صادقة معهم ، حتى لو عنى ذلك تركهم يرحلون
    İşim zorlaşıyor ama ben onları burada bırakamam. Open Subtitles ..هذا يجعل مهمتي اصعب لكن لايمكنني تركهم هنا
    Çocuklar uyanıktı. Ben de onları aşağıda yalnız bırakmak istemedim. Open Subtitles الأطفال كانوا في الأعلى ولم أرد تركهم في الأسفل لوحدهم
    Gee, sanki birisi bunları bizim için buraya bırakmış gibi. Open Subtitles إنها تقريباً كما لو أن شخص ما تركهم هنا لنا.
    Hepsi ezberimde olsa da burada bırakmaya gönlüm elvermedi. Open Subtitles دفترملاحظاتومسوداتي.. إني أعرفهم جميعاً ولا أريد تركهم هُنا.
    Bunlar koza içindeki insanlar. onları bu şekilde bırakamayız. Open Subtitles أنهم مجرد ناس ملفوفين بغشاء لا أستطيع تركهم هكذا
    onları bırakamayız. Orada ölebilirler. Open Subtitles لم يمكننا تركهم هكذا فقط ربما يموتون هناك
    Bunları böylece, başlarında bir yetişkin olmadan bırakamayız. Open Subtitles إنتظري, إنتظري, لا يُمكِننا تركهم هنا وحدهم بدون بالغ
    onları sahada tutarak doğru bir karar verip vermediğim korkusuyla geceleri uyuyamazdım. TED وأتذكر أنني كنت أظل مستيقظا ليلا، والرعب يساورني فيما كنت محقا في تركهم في الميدان.
    İyi olurdu, ama onları burada yalnız başlarına bırakamam. Open Subtitles سيكون ذلك رائع ، ولكن لا استطيع تركهم بمفردهم
    Tanrım, onları orada bırakamam. Open Subtitles يالهى انا لا استطيع تركهم هناك
    "Bunları burada bırakamam." diye düşündüm. Open Subtitles لذا اعتقد لا استطيع تركهم هناك
    onları yanlış ellere bırakmak sorumsuzluk olur. Open Subtitles تركهم في ايدي القياده الخطا فعل غير مسؤل
    onları taa en başından bir başlarına bırakmış olmanız gerekir. Open Subtitles كان يجب عليكِ تركهم في بادئ الأمر أعلم..
    Sığınıklar hayvan kabul etmeyince sahipleri onları geride bıraktı. Open Subtitles الملاجئ لا تقبل الحيوانات كان عليهم تركهم خلفهم الآن أرى لماذا
    Oraya girdiğimizde onların buradan ayrılmasına izin veremeyeceğimizin farkındasın değil mi? Open Subtitles أنت تدرك عندما نصبح هناك لانستطيع ابدا تركهم
    Oradan ayrılmak yeni bir ülkeye taşınmaktan daha zor geliyor. Open Subtitles و تركهم يبدو أصعب من الانتقال لدولة أخرى
    - Hayır, buna gerek yok. Yabancılara sırlarımızı anlatıp sonra gitmelerine izin vermek gibi bir adetimiz yoktur. Open Subtitles لم نعتد إخبار الغرباء بأسرارنا ثمّ تركهم يمضون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus