"ترمي" - Traduction Arabe en Turc

    • demek
        
    • atıyorsun
        
    • atma
        
    • at
        
    • atmak
        
    • demeye
        
    • diyorsun
        
    • çöpe
        
    • atıyor
        
    • atar
        
    • attın
        
    • atmanı
        
    • atış
        
    • atman
        
    • attığını
        
    demek repertuarına küfretme, ve etrafa eşyalar fırlatmayı da ekledi. Open Subtitles إذاً، إنها عادت لاتزانها وبدأن ترمي الأغراض
    Madem bu kadar çok seviyorsun neden çöp atıyorsun? Open Subtitles لو كنت تحبه كثيراً فلماذا ترمي المخلفات؟
    Sana kaç kez daha söyleyeceğim... çöpünü benim çöplüğüme atma diye? Open Subtitles كم عليّ أن أخبرك من مرة ألا ترمي قمامتك في مفرغتي؟
    En önemlisi de dünyayı kurtarıyor olsan iyi edersin. Olur da ezik, satılmış biri olursan git kendini bir uçurumdan at. Open Subtitles وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية
    Sınıra varmadan önce O şeyi... O şeyi atmak zorundasın Open Subtitles يجب ان ترمي تلك المادةِ بعيداً قبل ان نصل الحدود
    Ne demeye çalıştığınızı pek anlamıyorum. Open Subtitles لم أفهم ما ترمي إليه
    Eğer zayıf bir halka varsa, bütün zinciri bozabilir misin, diyorsun? Open Subtitles ،فإذا كانت هناك حلقة ضعيفة أيعني أنك ترمي جميع السلسة؟
    Gerçekçiliği camdan aşağı at demiyorum, demek istediğim sadece hayırlısını ümit et. Open Subtitles هذا لا يعني أن ترمي الواقعية خارج النافذة فقط عليك أن تأمل فى حدوث الأفضل
    23 yıllık arkadaşıma suç atmaya çalışman acınası demek. Open Subtitles يعنى أن ذلك امر مثير للشفقة تحاول أن ترمي الإتهامات على صديقي منذ 23 عام
    demek istediğim, ne demek istediğini anlıyorum Ahbap. Parayı o aldı. Open Subtitles أنا أقول، لقد فهمت ما ترمي إليه (ديود)، لقد احتفظ بالأموال
    Hergün seni seyrediyorum ve çarşafları sanki... bitirecekmiş gibi atıyorsun. Open Subtitles كل يوم أشاهدك ترمي هذه الشراشف .. و كأنك تريد ان تنتهي منهم
    Yani, eve geliyorsun, bombayı atıyorsun, ve o kayıtsız kalıyor. Open Subtitles أقصد, أنت تعود للمنزل ..ترمي هذه القنبلة ثم هي غير مبالية بك
    Hayır.. ama topu o kadar hızlı atıyorsun ki... vurmak istediğimde hemen aşağıya düşüyor... Open Subtitles كلا .. لكنك كنت ترمي بسرعة كبيرة وانا سقطت قبل ان اقترب من الكرة
    atma şu sigarları. Hindistan böyle bir israfı kaldıramaz. Open Subtitles لا ترمي السيجارة الهند لاتحتمل لأي نوع آخر من المهملات
    Hey sen. Okul içinde sakız çiğnenmez. çöpe at onu. Open Subtitles أنت، لا ترمي العلكة على أرضية المدرسة، ضعها في سلة المهملات
    Bu kanıtlıyor ki bazen ilk denemeyi bir kenara atmak gerekiyor. Open Subtitles حسنا هذا يثبت شيئا واحد يجب ان ترمي اول بانكيك تصنعيها
    Ne demeye çalışıyorsun? Open Subtitles ما الذي ترمي إليه ؟
    - Ne diyorsun sen? Open Subtitles ـ ما الذى ترمي إليه ؟
    Plastik bardağını ya da pet şişeni lavabonun altındaki çöpe atarsın. Open Subtitles ترمي كوب غراندي أو زجاجة بيبسي في القمامة التي تحت المغسلة
    Joanna ile birlikteyken de eşyalarını böyle yerlere atıyor muydun? Open Subtitles هل كنت ترمي الأشياء على الأرض هكذا عندما كنت انت و جوانا مع بعض ؟
    Ne zaman havlu atar bazen umutsuz vakaların olabileceğini kabul edersiniz? Open Subtitles متى ترمي المنشفة, اعترف أنه أحيانا قضية خاسرة هي هكذا فقط
    Doktorun verdiği evde bulundurulmaması gereken yiyecekler listesini niye attın ? Kitty, sen bu listeye baktın mı? Open Subtitles لمـا عسـاك ترمي قـائمة الأطعمـة التي أخبرنـا الطبيب بأن لا نتنـاولهـا في البيت ؟
    Fakat bu, tüm hayatını çöpe atmanı istediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني اني اريدك ان ترمي بحياتك باكملها
    atış elin mi, tutuş elin mi? Open Subtitles هل احترقت يدك التي ترمي بها ام التي تلتقي بها؟
    - Ne? Ekmekleri sol elinle atman dikkatimi çekti patron. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك لكنني لاحظت انك ترمي اللفائف بيدك اليسرى
    Tamam, bir şey bilmek istemiyorum. O beyefendiyi balkondan attığını da görmedim. Open Subtitles حسناً, لا أريد معرفة شيء لم أرك وأنت ترمي ذاك السيد من الشرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus