"تروق" - Traduction Arabe en Turc

    • sevdim
        
    • seviyorum
        
    • severim
        
    • hoşlanıyorum
        
    • hoşuna
        
    • seviyor
        
    • Trog
        
    • hoşlandım
        
    • beğendim
        
    • hoşlanmadım
        
    • hoşuma
        
    • beğendin
        
    • sevmiyorum
        
    • hoşlanıyorsun
        
    • hoşlanmıyorum
        
    Aslına bakarsan, onu o kadar sevdim ki ona, bu yıl kurabiyelerimi erkenden istediğimi söyle. Open Subtitles أجل، تروق لي كثيراً بحيث أريدك أن تقول لها إنني أريد الحلوى باكراً هذه السنة
    Sen vanilya seviyorsun, ben de çikolota. Evli olmayı seviyorum. Open Subtitles تروق لك الفانيليا، وتروق لى الشيكولاتة يروق لى أن أتزوّج
    Silahları severim, ama kafamı uçuracağımdan korkuyorum. Open Subtitles تروق لي المسدسات , لكنني أخشى تفجير رأسي
    Ama ben ondan hoşlanıyorum ve ne yapabileceğimi de bilmiyorum. Open Subtitles لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله.
    Umarım bu oda hoşuna gider. Open Subtitles أتمنى أن تروق لك هذه الحجرة صغيرة الحجم.
    Bunlar değişmek üzere çünkü basın seni seviyor, ve BM desteği de yanında. Open Subtitles كل هذا سيتغير لانك تروق للصحافه و دعم الامم المتحده في تصاعد
    Programımızın temel amacı, zavallı Trog'u yavaş yavaş 20'nci yüzyılın tam orta yerine doğru bir zaman sürecinden geçirmek. Open Subtitles الهدف الأساسي من برنامجنا أن نسحب تروق تدريجياً عبر الحقب الزمنية حتى نصل إلى القرن الثاني والعشرين
    Bu adamın görünüşünden hoşlandım mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ، لا تروق لي نظرة هذا الزميل.
    Seni sevdim evlat. Buraya gelip o sözleri söyleyecek kadar cesur olduğun için teşekkürler. Open Subtitles أنت تروق ليّ يا بنيّ شكراً لأنك أمتلكت الشجاعة لتأتي وتقول
    Ayrıca finansal açıdan bakılırsa bunu sevdim. Evet, hem de çok sevdim. Open Subtitles فمن وجهة نظري المالية, تروق ليّ المسألة, أجل تعجبني كثيراً.
    Yani, bütün o İskoç milliyetçiliği şeyleri konusunda biraz çılgın da olsa onu sevdim. Open Subtitles أعني، إنها مجنونة قليلاً بأمر القومية الاسكتلندية ولكنها تروق لي
    Onu seviyorum, o yüzden merak ediyordum, Bana anlatabilir misin? Sanatçının adı? Open Subtitles تروق لي، لذا كنت أتساءل هل يمكنك أن تخبريني باسم الفنان ؟
    Doğrusu şu anda seni kendimden daha çok seviyorum. Open Subtitles بالواقع , بهذه اللحظة أظنكَ تروق لي أكثر مما أروق لنفسي
    İnsanlara yardım etmeyi seviyorum. Bana ihityaç duyulduğunu hissetmek uyuşturucu gibi. Buna can atıyorum Open Subtitles حسناً ، تروق ليّ مساعدة الأشخاص الشعور بالحاجة هو نقطة ضعفي ، أنا أشتهي هذا
    -Hikayeleri severim Open Subtitles كانت تروق لي رواية القصص قصص جنونية بشأن ما يجري
    Senden çok hoşlanıyorum ve gösterimde yer almanı istiyorum. Open Subtitles أنت تروق لي كثيراً بحيثُ أنّني أريدك في برنامجي الخاص
    Deneyebileceğim bir şey var ama hoşuna gitmeyecek. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة يمكنني محاولة القيام بها ، لكنها لن تروق لكِ.
    Annen bu şekilde olmasını seviyor, aşkım. Open Subtitles حسناً , هذهِ هي الطريقة التى تروق لأمكِ ، حبيبتى.
    Muhtemelen Trog çok uzun geçen buzul çağı boyunca donmuş halde kalmış. Open Subtitles آه، بشكل متصور.. تروق آه.. تم تجميده تماماً
    Sizden hoşlandım, Mr. Monk. Open Subtitles أنت تروق لي سيد مونك
    Güzelmiş derken, beğendim anlamında değil,.. Open Subtitles أعني.. لآ أعني أن وشومك انت تروق لي
    Yakında araba kullanacak olma fikrinden hoşlanmadım. Open Subtitles لا تروق لى فكرة قيادتك للسيارة بهذه السرعة
    Ve sonra bunun hoşuma gittiğine karar verirdim. Open Subtitles للحظة سوف أعتقد بأن فخذاي كبيران جداً وبعدها سوف أقرر بأنها تروق لي
    Bu ayakkabıları beğendin mi? Open Subtitles هل مقطع الفديو سيعمل الأن ؟ لإنه مهم هل تروق لك هذه الاحذية ؟
    Davranış şeklini sevmiyorum. Hem de hiç. Open Subtitles لا تروق لي تصرفاتك، أنها لا تروق لي على الإطــلاق!
    O polis kadın yüzünden. Ondan hoşlanıyorsun, değil mi? Open Subtitles بسبب تلك المرأة، الشرطية إنها تروق لك، صحيح؟
    O kelimeden hoşlanmıyorum. Aileden kimsenin yerini kimse alamaz. Open Subtitles لا تروق ليّ هذه الكلمة ، لا يمكنك إستبدال العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus