"تريد إخباري به" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana söylemek istediğin
        
    • Bana anlatmak istediğin
        
    • söylemek istediğiniz
        
    • bana söylemek istedigin
        
    • bana söyleyemediğin şey
        
    • yaşadıysan bana söyleyemediğin
        
    Bana söylemek istediğin bir şey olursa umarım söyleyebileceğini biliyorsundur. Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به , اتمنى بأن تعرف أنك تستطيع
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı, oğlum? Open Subtitles هل هناك شيء تريد إخباري به بني
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء تريد إخباري به يا بني
    Eğer Bana anlatmak istediğin birşey varsa ben burdayım. Open Subtitles أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به
    Emily hakkında söylemek istediğiniz başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أمر آخر تريد إخباري به بخصوص إيميلي؟
    Bana söylemek istediğin birşey var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيئ تريد إخباري به ؟
    Avukatın olarak Bana söylemek istediğin herhangi bir şey varsa, çekinme söylediklerine kimseye anlatmamak üzere yemin ettiğimi biliyorsun. Open Subtitles كمحاميك، لو أنّ هناك أيّ شيء تريد إخباري به... فأنت تعلم أني أقسمت... أن أجعله خاصاً وسرياً
    Bana söylemek istediğin bir şey yok muydu senin? Hani, Yeni Şafak hakkında? Open Subtitles ألم يكن هناك شيء تريد إخباري به شيء ما عن "عصر جديد"
    Bana söylemek istediğin bir şey mi var Cahill? Open Subtitles أهناك ما تريد إخباري به يا كايل؟
    Bana söylemek istediğin bi'şey var mı Charlie? Open Subtitles أهناك ما تريد إخباري به يا "تشارلي"؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles ألديك شيء تريد إخباري به ؟
    Senin Bana söylemek istediğin bir şey var mı, John? Open Subtitles أهناك أيّ شيء تريد إخباري به.. يا (جون)؟
    Ivy bana buraya gelmem gerektiğini, senin Bana söylemek istediğin birşey olduğunu söyleyen bir mesaj attı. Open Subtitles إيفي) أرسلت لي رسالة تخبرني) فيها أنّه عليّ أن آتي هنا وأنّ هناك شيئاً تريد إخباري به
    Bana söylemek istediğin şey neydi... hani, Jase'in evinde, kusmadan önce? Open Subtitles ما الذي كنت تريد إخباري به في منزل (جيس .. ) قبل أن تتقيأ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı Rob? Open Subtitles أثمة ما تريد إخباري به, (روب)؟
    - Zavallı Lycastus! - Bana anlatmak istediğin bir şey var mı? Open Subtitles ليكاستوس) المسكين) أهناك شيءٌ تريد إخباري به
    Bana anlatmak istediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد ما تريد إخباري به ؟
    Bana söylemek istediğiniz, bir şey var mı Laz? Open Subtitles (هل هناك أي شيء تريد إخباري به الآن يا (لاز
    Her ne yaşadıysan bana söyleyemediğin şey her neyse görünen o ki anlamı olmayan şeyleri anlamlandırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أياً تكن تجاربك، أياً يكن ما لا تستطيع أو ما لا تريد إخباري به... أعتقد أنّك تبحث عن معنى أشياء لا معنى لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus