"تزال حية" - Traduction Arabe en Turc

    • hala yaşıyor
        
    • hala hayatta
        
    • hâlâ yaşıyor
        
    • yaşadığını
        
    • hâlâ hayatta
        
    • yaşayıp yaşamadığını
        
    Bazen büyükanne hala yaşıyor mu diye merak eder Foxworth malikanesinin kapısında beni beklediğini hayal ederim. Open Subtitles أتسائل أحيانا لو كانت جدتنا لآ تزال حية أتخيل شكل القصر الكبير وكأنه منتظر عودتنا أليه
    Eğer hakkımdaki gerçeği ona söylemeseydim hala yaşıyor olacaktı! Open Subtitles لو لم أكن أخبرتها بحقيقتي كانت لا تزال حية
    Ve eve vardığımda hala hayatta olması da bir mucize. Open Subtitles و معجزة أني حين عدت للبيت كانت ما تزال حية
    Bu gördüğünüz Mae West, New Orleans'ta bir hayvanat bahçesi görevlisinin evinde hala hayatta. TED هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
    Ölünün hâlâ yaşıyor olabileceğinden korkarlardı. Open Subtitles كانوا يخشون الجثة قد لا تزال حية
    Fakat, gerçek Alice Webster'ın hâlâ yaşıyor olabilmesi için bir ihtimal bile varsa onu bulmak için elimden gelen her şeyi yapmalıyım. Open Subtitles ولكن إن كان هناك فرصة بأن (آليس ويبستر) الحقيقية ما تزال حية فيجدر بي فعل كل ما في طاقتي لإيجادها
    Karımın yaşadığını nerden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنها لا تزال حية
    Bir şekilde hâlâ hayatta olduğunu düşünmek istiyor. Open Subtitles وتريد أن تصدق بأنها لا تزال حية بطريقة ما
    Bu geçerli bir belgeyse orada bahsedilen kadının yaşayıp yaşamadığını kanıtlamaz. Open Subtitles إن كانت تلك الوثيقة صادقة فهي لا تثبت بأن المرأة المذكورة هناك لا تزال حية.
    Eğer hakkımdaki gerçeği ona söylemeseydim hala yaşıyor olacaktı! Open Subtitles لو لم أكن أخبرتها بحقيقتي كانت لا تزال حية
    Courtney hala yaşıyor değil mi? Open Subtitles كورتني لا تزال حية أليس كذلك؟
    En azından hala yaşıyor. Open Subtitles ما تزال حية ، على الأقل
    Dünya hala yaşıyor Open Subtitles الأرض لا تزال حية
    Kız hala hayatta. Onu görmene izin vereceğim. Open Subtitles إنها ما تزال حية سوف ادعك تراها إن كنت ترغب بذلك
    Gördüğünüz gibi hala hayatta ve hastaneye yetiştirilmeye çalışılıyor. Open Subtitles كما ترون، لا تزال حية وتنقل سريعاً إلى المستشفى الآن يبدو أنها بخير
    O hâlâ yaşıyor. Open Subtitles لا تزال حية
    hâlâ yaşıyor. Open Subtitles لا تزال حية.
    Oradan ayrıldığınızda, Veronica Martinez'in yaşadığını gösteriyor. Open Subtitles (إنها تثبت أن (فيرونيكا مارتينز لا تزال حية لما غادرت
    - ... ablamın yaşadığını söyledi. Open Subtitles -وأخبرتني أن شقيقتي لا تزال حية
    Kızım hâlâ hayatta olsaydı kapını çalabilirdim. Open Subtitles . إن كانت إبنتي لا تزال حية . ربما كنت سأتي و أطرق بابك
    Annesinin hâlâ hayatta olduğunu düşünüyor. Open Subtitles إنها تعتقد أن والدتها ما تزال حية
    Umarım. Çünkü hala kızın yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles آمل ذلك، لأننا ما زلنا لا نملك دليل على أن الفتاة لا تزال حية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus