| Sana Dışişleri'nde kolay gelsin. Rusya ile fazla uğraşma. -Görüşürüz. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا" |
| Yok, hiç uğraşma. O kızlardan hoşlanmaz. | Open Subtitles | لا ، لا تزعجي نفسكِ إنهُ لا يُعجَب بالفتيات |
| Ev işlerine zahmet etme. Bir tek ben altından kalkabilirim. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
| Sakın zahmet etme. Beni bundan vazgeçiremezsin. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ , سوف لن نناقش هذا الموضوع |
| Böyle devlet meseleleriyle kendini yorma, hanımım. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك يا زوجتي بأمور الدولة هذه. |
| Annem hep, "başkalarını kendi sorunlarınla sıkma" derdi. | Open Subtitles | والدتي تقول دائما، "لا تزعجي الآخرين بمشاكلك." |
| - Adamı rahatsız etme. Su şişem nerede? | Open Subtitles | لا تزعجي الرجل أين هي قنينة الماء الخاصة بي ؟ |
| Elbette, sevgilim. Kendini sıkıntıya sokma. | Open Subtitles | .بالطبع يا عزيزتي .لا تزعجي نفسكِ |
| Eğer o kapıdan çıkarsan, küçük hanım, geri gelme zahmetine katlanma. | Open Subtitles | اذا تخطيتي ذالك الباب لا تزعجي نفسك بالرجوع |
| Boşuna uğraşma. Bu kalkanlardan çıkamazsın. | Open Subtitles | ...لا تزعجي نفسك، حقل الطاقة هذا منيع لـ |
| Biliyorum. uğraşma. Güzel bir yara izi olacak. | Open Subtitles | أعرف , لا تزعجي نفسكِ ستلتئم جيداً |
| Onunla uğraşma. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بذلك. |
| Böyle davranacaksan, yarın sabahki kahvaltıya gelmek için zahmet etme. | Open Subtitles | بهذا السلوك لا تزعجي نفسكِ بالقدوم للغداء في الغد |
| Dinle, eve de kiliseye de gelme. Hiç zahmet etme. | Open Subtitles | انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ |
| zahmet etme, kalkıyorum. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك , سأتركك حسناً , انتهى الامر ايها السيدات |
| Hayır. Kendini yorma. | Open Subtitles | لا لا لا تزعجي نفسك أنت ضيفة |
| Ciddiyim, hiç kendini yorma. | Open Subtitles | جديا، لا تزعجي نفسك. |
| Sen kendini sıkma. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ. |
| Canını sıkma. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك... . |
| - Jane. Bay Keane'i rahatsız etme. Yaratıcılık içten gelir, biliyorsun. | Open Subtitles | لا تزعجي السيد كين الأبداع يأتي من الداخل |
| Kimseyi rahatsız etme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تزعجي احداً، حسناً؟ |
| Sevgili kızım, kendini sakın sıkıntıya sokma. | Open Subtitles | فتاتي العزيزة لا تزعجي نفسك |
| Kapıda biri var. Ve beni tekrar arama zahmetine girme. | Open Subtitles | ولا تزعجي نفسكي بإعادة الإتصال إتصلي فقط بالمحامي |