"تسائلتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyordum
        
    • merak etmişimdir
        
    • merak ettim
        
    • merak ederdim
        
    merak ediyordum ben de Petersonlar için böyle düşünebilecek miydim. Open Subtitles و تسائلتُ إن كنتُ سأفعل الشيء نفسهُ مع آل بيترسون
    Ben de nasıl bu kadar şanssız olabiliyoruz da, o gün o otobüste olası tutuyor diye merak ediyordum. Open Subtitles لطالما تسائلتُ كم كان حظهُ سيء بأنها تكون على تلك الحافلة تحديداً في ذلك اليوم تحديداً
    Eşyalarının arasında buldum. Bunun hakkında bir şey bilip bilmediğini merak ediyordum. Open Subtitles وجدته في أشيائه، تسائلتُ إن كنتِ تعرفين شيئاً عنّه
    Bazı et türlerinin, diğerlerinden daha iyi olup olmadığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى.
    Cidden, neden Batı Virginia'daki kuşların tepetaklak uçtuklarını merak etmişimdir. Open Subtitles جدياً، بالرغم من ذلك، لطالما تسائلتُ عن سبب تحليق الطيور فوق ولاية "ويست فيرجينيا" رأساً على عقب،
    Benim gibi gelecekten görüntüler görme becerisine sahip oldun mu merak ettim. Open Subtitles لذلك تسائلتُ إذا مالديك موهبة البصيرة مثلي.
    Niye ufak bir bebekken annemle çekilmiş bir resmim yok diye merak ederdim. Open Subtitles لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي.
    Onun neden o kadar küstah olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles تسائلتُ لماذا كانت لعوبة جداً..
    Bende neden bu kadar çok izlendiğini merak ediyordum. Yeniden izleyelim. Open Subtitles تسائلتُ لماذا شاهده الكثيرين
    Nasıl hissedeceğimi merak ediyordum. Open Subtitles تسائلتُ كيفَ سأشعر
    Güçlerinin kaynağının hardal tohumu olup olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles تسائلتُ إن كان هذا السر هو مصدر (قوة (بين إيجل وهو حبةُ الخردل
    Biliyor musun, Wilson benim gibi yaşlı ve eski bir mahkûma niye ihtiyacın var diye merak ediyordum. Open Subtitles (أتعلم، يا (ويلسون ...تسائلتُ ما الذي تريده برجل نصّاب وعجوز مثلي
    Ne zaman geleceğini merak ediyordum. Kapıdan kovsan bacadan giriyorsun ya. Open Subtitles تسائلتُ متى ستظهر ،
    - Geri gelecek misin diye merak ediyordum. Open Subtitles -لقد تسائلتُ حول عودتكِ .
    Hollywood ajanları başarısız olduğunda hep ne olduğunu merak etmişimdir. Open Subtitles تسائلتُ دائمًا ماذا حدث لوكلاء "هوليوود" الفاشلين.
    Böyle bir adamın Bölüm'de ne aradığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ عمّا يفعله رجلٌ مثله في "الشعبة"
    Biletini Peter'a neden verdiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ لماذا أعطيتَ لـ(بيتر) بطاقتلكَ
    Buna dayanıp dayanamayacağımı merak ettim. Open Subtitles تسائلتُ إن كان بإمكاني التحمّل.
    Sana ne olduğunu hep merak ettim. Open Subtitles دائماً تسائلتُ ما الذي حصل لكَ
    Eskiden nasıl olduğunu merak ederdim. Bir süre sonra, gözlerimi acıttı. Open Subtitles تسائلتُ كيف كان هذا المكان قبلاً، وبعد فترة، تأذّت عيناي من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus