"تسامحيني" - Traduction Arabe en Turc

    • affetmeni
        
    • affet
        
    • affedebilecek
        
    • beni affedersin
        
    • affedebilir
        
    • affedebilirsin
        
    • Beni affeder
        
    • affetmen
        
    • bağışlarsın
        
    • Beni affetmek
        
    • bağışlamanı
        
    • bağışlarsınız
        
    • affedebileceğini
        
    • affettin
        
    • affedeceksin
        
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Senden beni affetmeni beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Uzgunum annecim Lutfen affet beni. Open Subtitles أنا آسف يا أمي أرجوك أن تسامحيني
    Beni affedebilecek misin diye merak ettim Open Subtitles كنت أتسائل إذا ربما يمكنك ان تسامحيني لهذا ؟
    Umarım sen de beni affedersin Toki. Olayın sorumlusu benim. Bunun olmasına izin vermemeliydim. Open Subtitles و ارجو ان تسامحيني انت ايضا توكي لقد مسئوله ما كان يجب ان اسمح بحدوث ذلك
    Beni affedebilir misin? Böylece belki yeniden deneyebiliriz. Open Subtitles هل تعتقدين ربما يمكن أن تسامحيني ويمكن أن نحاول مرة ثانية؟
    Aklımdan ne geçiyordu bilmiyorum. Umarım beni affedebilirsin. Open Subtitles لا أعلم مالذي كان يحصل لي وأتمنى أن تسامحيني
    Beni affeder misin, lütfen... Open Subtitles الا يمكنك ان تسامحيني ارجوك؟
    Dışarıda, arabamda beni affetmeni bekliyorum, şaşkın. Open Subtitles انا بالخارج بسيارتي ، بإنتظار ان تسامحيني يا غبية
    Ama... Beni affetmeni istedim! Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد طلبت منك أن تسامحيني
    Beni affetmeni beklemiyorum, Rose. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز
    affet beni. Open Subtitles أرجوا أنت تسامحيني يا أمي أمي ..
    Suzanna, beni affetmelisin. Bak, affet beni. Yaptıklarının tamamını anlamadan seni nasıl affetmemi bekliyorsun? Open Subtitles سوزانا , يجب عليك أن تسامحيني من فضلك , من فضلك سامحيني كيف أستطيع أن أسامحك وأنا لا أعتقد أنك فهمت كليا حقيقة ما فعلته ؟
    Yanında olamadığım için beni affedebilecek misin? Open Subtitles هلّ بإمكانكِ أن تسامحيني لعدم وجودي معكِ ؟
    Umarım birgün beni affedersin. Open Subtitles و أتمني أنه في يوم من الأيام أن تسامحيني
    Eğer kalbinde bana hâlâ yer varsa, beni affedebilir misin ve tamamiyle arkadaşlarımı suçlayabilir misin? Open Subtitles إذا تملكين ذلك في قلبكِ، هل بإمكانك أن تسامحيني وتلقي باللوم كليا على أصدقائي؟
    Ve şey umarım bıraktığım yanlış bir izlenim falan varsa beni affedebilirsin. Open Subtitles كنتُ آمل أن تسامحيني لإعطائكِ توجيه خاطئء
    Dürüstçe konuşursam Beni affeder misin? Open Subtitles هل تسامحيني إذاعبرت عن رأيي؟
    Beni affetmen için her şeyi yapmalıydım. Open Subtitles وكنت لأفعل أي شئ لأجعلك تسامحيني
    Seni yaraladığım için üzgünüm. Umarım beni bağışlarsın. Open Subtitles آسف لأنّكِ تعرّضتِ للإذى، أتمنّى أن تسامحيني
    Son 90 mildir bunları düşünüyorum ve Beni affetmek zorunda değilsin. Open Subtitles لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Beni bağışlamanı da beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Bayan Matty, bunu söylediğim için umarım beni bağışlarsınız siz de Bayan Pole. Open Subtitles آنسة ماتي ,أرجو أن تسامحيني و الآنسة بول
    Beni bu konuda nasıl affedebileceğini bilmiyorum bile. Open Subtitles لا أعرف حتى إذا كان بإمكان أن تسامحيني في هذه المرة على هذه
    Beni affettin, ben de seni affettim. Hadi eve gidelim. Open Subtitles وأنتِ تسامحيني,وأنا أسامحكِ
    Sen... eğer tam olarak en yüksek durumumda olmazsam, beni bunun için affedeceksin, değil mi? Open Subtitles سوف تسامحيني لو أنني لستُ في كامل قدراتي القتالية، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus