"تساوي أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha değerli
        
    • daha değerlidir
        
    • fazla eder
        
    • dolardan daha
        
    Dikkat et! Bunlar hayatta kazanacağın her şeyden daha değerli. Open Subtitles بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك
    Dikkat et! Bunlar hayatta kazanacağın her şeyden daha değerli. Open Subtitles بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك
    Fakat benim için 10.000 franktan daha değerli. Open Subtitles نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك
    Bu bornoz ve bunu giyen kadın onları takdir etmeyen yüz kişiden daha değerlidir. Open Subtitles هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها
    Bu bornoz ve bunu giyen kadın onları takdir etmeyen yüz kişiden daha değerlidir. Open Subtitles هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها
    Noelde ona sürpriz olarak yapacaktım bunu. Şimdi, ya bu alet 25 papelden daha fazla eder,.. Open Subtitles كنتُ سأفاجئها بواحدةٍ في عيد الميلاد إما أن هذه تساوي أكثر من خمسة وعشرين دولاراً
    12 dolardan daha değerlidir. Open Subtitles اعتقد انها تساوي أكثر من 12 دولار
    Bu yüzüğün senin için daha değerli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ الحلقةِ تساوي أكثر بكثيرِ مِنْ ذلك إليك.
    Bildiğini sanıyordum, Federal Şerif Givens, ölüm, diri halimden daha değerli. Open Subtitles توقعتك تعلم ماريشال " قيفنز " حياتي تساوي أكثر من موتي
    Onun hayatının benimkinden daha değerli olduğunu neden düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تعتقد أن حياته تساوي أكثر مني
    Bu çocuğun hayatının bizimkinden daha değerli olmasını nedeni. Open Subtitles لما تعتقد أن حياة هذه الضحية تساوي أكثر منا؟
    O listedeki isimler bu çocuğun canından daha değerli. Open Subtitles قائمة الأسماء تساوي أكثر من حياة هذا الفتى
    Dirisinin ölüsünden daha değerli olduğu belli. Open Subtitles من الواضح أنها تساوي أكثر و هي حية من موتها
    Bir zamanlar bana, bit tane canın bile yüzlerce kitaptan daha değerli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب
    Bir zamanlar bana, bit tane canın bile yüzlerce kitaptan daha değerli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب
    Bir kız 20 erkekten daha değerli. Open Subtitles بنت واحدة تساوي أكثر من 20 ولد
    O birkaç diet sodadan daha değerlidir. Open Subtitles انها تساوي أكثر بكثيرُ مِنْ بَعْض الصودا القليلة السكّرِ
    Bu zımbırtı, kabilenin sahip olduğu her şeyden daha değerlidir. Open Subtitles هذه الحُلي تساوي أكثر من كل شيء تمتلكه قبيتلك.
    Bir kız, 20 erkekten daha değerlidir. Open Subtitles بنت واحدة تساوي أكثر من 20 ولد
    Nicky, Gaugin tablosu buradaki 5 oda dolusu tablodan çok daha değerlidir. Open Subtitles نيكي) أيها الغلام) قيمة "الغوغان" تساوي أكثر من خمس غرف من اللوحات الموجودة في هذا المكان
    Czarina Elması bile bir milyondan fazla eder. Open Subtitles إن قلادة الأميرة الروسية تساوي أكثر من مليون في حد ذاته
    25 bin dolardan daha fazla edeceği kesin. Open Subtitles متأكّدة أنّها تساوي أكثر من 25 ألفاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus