"تستحق هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu hak
        
    • buna değer
        
    Köylerimiz bunu hak etmek için ne yaptı hiç bilmiyorum... Korkunç bir şey. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت مدينتنا حتى تستحق هذه الكارثة.
    Bugün geçirdiğin günden sonra bunu hak ettin. Open Subtitles بعد ما مررت به من احداث لليوم. فإنك تستحق هذه.
    Bugün geçirdiğin günden sonra bunu hak ettin. Open Subtitles بعد ما مررت به من احداث لليوم. فإنك تستحق هذه.
    Şu avukat buna değer mi? Open Subtitles وهل هذه المحامية تستحق هذه التكلفة والعناء ؟
    Umarım bu hikaye buna değer çünkü şuana kadar hayalimdeki işe benim için Bin bir Gece Masalları'na döndü. Open Subtitles آمل أن تستحق هذه القصّة العناء لأنّ وظيفة أحلامي تتحوّل إلى "ألف ليلة وليلة من الكوابيس"
    Noel vakti, neredeyse başardık ve bunu hak ediyorsun. Open Subtitles أنها اعياد الميلاد الآن، وأنناتقريباًنجحنا.. وأنت تستحق هذه الهدية. لذا، عيد ميلاد مجيد.
    Bana hep zorluk çıkardın ama bunu hak etmedin. Open Subtitles لقد جعلت حياتي صعبة، لكنك لم تستحق هذه النهاية.
    En azından bunu hak ettin. Al bakalım. Open Subtitles تستحق هذه المكانة على الآخير، هاك
    bunu hak etmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تستحق هذه
    bunu hak etmiyorsun. Pekâlâ it herif. Open Subtitles أنت لا تستحق هذه
    O yüz karası bunu hak etti. Open Subtitles تستحق هذه النفاية
    bunu hak ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تستحق هذه
    Umarım bu hikaye buna değer çünkü şuana kadar hayalimdeki işe benim için Bin bir Gece Masalları'na döndü. Open Subtitles آمل أن تستحق هذه القصة العناء لأن وظيفة أحلامي... ''تتحول إلى ''ألف ليلة وليلة من الكوابيس...
    Aileniz de buna değer. Open Subtitles وعائلتك تستحق هذه التضحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus