Gerçekten de artık hayaletleri görmüyor musun? | Open Subtitles | ولكن، هل حقاً لم تعودي تستطيعي رؤيتهم حقاً؟ |
Bu oldukçq tuhaf. O kadar komediyi sen bile yok edemezsin. | Open Subtitles | الأمر مضحك حتى وإن لم تستطيعي قتل ذلك القدر من المرح. |
Eğer birini seviyorsan, ondan nefret etsen bile yapamazsın. | Open Subtitles | اذا احببتي احد فلن تستطيعي ان تفعلي هذا لهم حتي لو كنت تكرهيهم |
Ve hiç bir şey hissetmediğinde... herşeyi yapabilirsin. | Open Subtitles | وعندما لاتشـعرين بشىء تستطيعي فعل أي شىء |
Gerçek annem Beni istemedi ve sen de benden kurtulamadın mı? | Open Subtitles | اذن أمي الأصلية لم تكن تريدني وأنت لم تستطيعي التخلّص منّي؟ |
Eğer bu saatlerden biri sana uyuyorsa Bana mesaj bırakabilirsin. | Open Subtitles | تستطيعي ترك رسالة إذا ناسبك اى من هذين الموعدين ,شكرا |
- Galiba Onu öldürdük. - Öldüremezsin. Hamam böceği gibidir | Open Subtitles | أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور |
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun. | Open Subtitles | أعني أنظري إليكي , بعد كل ما فعله هذا الأحمق لكي مازلتي لا تستطيعي أن تقولي عنه كلمة سيئة |
Sen kendi lise James Dean'ini bile mutlu edemedin. | Open Subtitles | انتي حتى لمـ تستطيعي أن تبقي ذاكـ الصغير |
Lütfen çocuklarınıza dikkat edebilir misiniz? | Open Subtitles | مع الضرائب وهل تستطيعي مراقبة اطفالك رجاءً؟ |
Evet istifa edebilirsin. | Open Subtitles | حسناً تستطيعي الإستقالة ، إذا كنتِ مستعدة لعمل ذلك هل أنتِ جادة؟ |
Görmüyor musun? Kimseyi eğlendiremiyorsun! | Open Subtitles | لن تستطيعي أن تكملي العرض أنتِ ترتجفين من الخوف. |
Görmüyor musun, korkun geçsin diye... | Open Subtitles | لا تستطيعي ان ترى ثيو فقط تحاول الإرتفاع منك |
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. | Open Subtitles | فلا تستطيعي تَخيُل كيف يُسعِدْ الرجُل رؤية امرأة مِثلك |
İkisinin arasında bir yerdeyken yaşamdan ya da ölümden söz edemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تختاري ما بين الموت أو الحياة عندما تتعاملين مع ما بينهما |
Birine güvenmen lazım. Tek başına yapamazsın. | Open Subtitles | يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك |
Ben izin vermedikçe hiçbir şey yapamazsın. | Open Subtitles | لا تستطيعي ان تاخذي انفاسك ما لم اوافق علي هذا |
Yapamam. Evet yapabilirsin. Sana nasıl olacağını göstereceğim. | Open Subtitles | . لا استطيع . بل تستطيعي, ساريك كيف تفعليها |
Daha komiğini yapabilirsin. | Open Subtitles | تستطيعي أن تجعليه أكثر مرحاً، أنتِ فتاه مرحة |
Ben seni Onu sevmen için ikna edemem... Sen de Beni ikna edemezsin. | Open Subtitles | لا أستطيع إقناعك بحبه ولا تستطيعي إقناعي أيضا |
İşte. İstediğin zaman Beni arayabilirsin. | Open Subtitles | ها هي أنت تستطيعي أن تكلميني أي وقت تريدين |
Seni istediğin yere götürecek ama nereye gideceğini Bana söylemen lazım. | Open Subtitles | سوف تأخذكِ في أي مكان تريديه أي مكان تستطيعي الإختباء فيه |
Anne eğer babamla konuşabilirsen, belki de Onu ikna etmeyi deneyebilirsin. | Open Subtitles | امي لو تستطيعي فقط ان تتحدثي مع ابي وان تحاولي اقناعه |
Buradan övünerek çıkmalarına müsaade edemedin. | Open Subtitles | لم تستطيعي تركهن يفرحن بتشجيعك في البداية ,وتنسي الأمر؟ |
Bu arada, ordövrleri kontrol edebilir misin Eve? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هل تستطيعي ضبط بوفيه المشهيات، يا "إيف"؟ |
Belki tur için kostüm seçmeme yardım edebilirsin. İster misin? | Open Subtitles | ربما تستطيعي بأن تختاري لي أزيائي لدورة العمل، هل يعجبكِ هذا؟ |
Elbette yapamadın çünkü buradan gidecek bir adamla yatmanın aptalca olacağını biliyordun. | Open Subtitles | بالطبع لم تستطيعي لأنك تعلمي بأن معاشرة رجل سيغادر هو شيء غبي |
Yapabilirsen bununla yardım et. Çünkü yapamazsan, Onu kullanacağım. | Open Subtitles | ساعديني بهذا إذا كنت تستطيعين لأنه إذا لم تستطيعي علي استخدامه |