Dinleyin, demek istediğim bir çocuk bile görmeden sekiz dokuz ay geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً |
dokuz ay sonra, nüfus patlaması olmuş çünkü insanlar karanlığın nimetlerinden faydalanmışlar. | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر بدأ الانفجار السكاني لأن الناس يمتازون بالحميمية في الظلام |
dokuz ay SONRA O heykelde bu kadar erotik bulduğunuz nedir? | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر مالذي يوجد في هذا التمثال لتجده شهوانيًّا كثيرًا؟ |
Merak ederdim, dokuz ay içinde bu grubu oldukları yerden alıp olmaları gereken yere nasıl götüreceğim? | TED | تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟ |
Doğumun son anları Dokuz aylık bir yolculuğunda bitimini müjdeliyor. | Open Subtitles | اللحظات الأخيرة للولادة هي خاتمة رحلة طولها تسعة أشهر. |
Gerçi o zamandan bu yana, yaklaşık dokuz ay önce anne oldum ve bebeklerin de baş aşağı tutulduğunda kıvrandıklarını öğrendim. | TED | وقد أصبحت أمًا منذ ذلك الحين، منذ تسعة أشهر مضت، كما تعملت أن الأطفال لايحبون عندما تمسكهم رأسًا على عقب. |
Ailem dört hafta sonra ama o... dokuz ay birlikte yaşadık. | Open Subtitles | لقد فارقنى أبواى بعد دخولنا المعسكر بأربعة أسابيع، لكنه هو لازمنى لفترة تسعة أشهر |
dokuz ay sonra gitmesi gerekti. | Open Subtitles | وبعد أن ظللنا معاً تسعة أشهر قاموا بترحيله وكان يتوجب على أن أذهب معه |
Demek istediğim, sekiz dokuz ay geçiyor, hiç çocuk görmüyorum. | Open Subtitles | أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً. |
Stromberg'in filosuna son katılan Liparus, dokuz ay önce suya indirildi. | Open Subtitles | هذه هى ليباروس آخر إضافه لأسطول سترومبرج تم إطلاقها منذ تسعة أشهر |
dokuz ay önce size, sekiz ay ömrünüz kaldığını söylemiştim, hatırladınız mı? | Open Subtitles | يجب أن تكون منتشياً. قبل تسعة أشهر قلت لك أن أمامك ثمانية أشهر للعيش. |
Her elektrik kesilmesinden... dokuz ay sonra doğum oranının yükseldiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلم أن بعد تسعة أشهر من كل تعتيم يرتفع معدل المواليد |
Tatile Meksika'ya gittik ve dokuz ay sonra sen çıkageldin. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Tatile Meksika'ya gittik ve dokuz ay sonra sen çıkageldin. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Beyefendi, dokuz ay önce karınız sizi bir zenciyle aldatmış. | Open Subtitles | سيدي، قبل تسعة أشهر خانتك زوجتك مع رجل أسود |
dokuz ay boyunca kafasını bacaklarımın arasından hiç çekmedi. | Open Subtitles | ذات مرة قضى تسعة أشهر و قدماي تحيطان برأسه |
Altı ila dokuz ay içinde hazır oluruz. | Open Subtitles | سنكون جاهزين للعمل فى غضون ستة إلى تسعة أشهر |
Sanırım yaklaşık dokuz ay sürecek, mükemmel zamanlama. | Open Subtitles | وفكرت أن ذلك سيتطلب تسعة أشهر وهذا توقيت مناسب |
Genelde, dokuz ay psikiyatrik bir hastanın zihinsel durumunun iyi ya da kötü, önemli bir derecede değişmesi için yeterli bir süre midir? | Open Subtitles | بصفة عامة هل تسعة أشهر من الوقت تكفي لتحديد الأمراض النفسية للمريض في حالته النفسية تتغير إلى حد كبير للأفضل أو الأسوأ؟ |
Eşi Dokuz aylık hamileydi ve bebek kesilerek çıkarıldı. | Open Subtitles | كانت الزوجة حامل فى تسعة أشهر ، وأستخرج الطفل من الرحم. |
Tüm dünyayı dokuz ayda etkisi altına aldı. 25 milyon insan öldü. | Open Subtitles | انتشر في الكوكب في غضون تسعة أشهر وقتل 25 مليون نسمة |
Senin sadece dokuz aydır burada olduğun gerçeğinin farkındayım. | Open Subtitles | أنا فقط مدرك لحقيقة أنك هنا منذ تسعة أشهر فقط |
Yılın dokuz ayını onlardan ayrı, otel odalarında uyuyarak geçiriyorum. Evet. | Open Subtitles | أنا بعيد عنهم لمدة تسعة أشهر في السنة نائماً وحيداً في غرف الفنادق |