Boş ver ve kabul et, bazen işler istediğin gibi gitmiyor. | Open Subtitles | استسلم فقط و اعترف أنّ الأمورَ أحياناً لا تسيرُ كما تريد. |
Evet, işler böyle tam gaz devam ediyordu, ta ki iki hafta önceye kadar, bir olay yaşanana kadar. | TED | كانت الأمور تسيرُ إلى الأمام بحماس، وبأقصى سرعتها قدمًا، حتى قبل أسبوعين، عندما حدث شيء ما. |
Kabul edelim, işler bazen istediğimiz gibi gitmez. | TED | دعونا نواجه الأمر، تسيرُ الأمور على نحوٍ خاطىء. |
İşler böyle giderse sizin olarak kalmayacak. | Open Subtitles | بالطريقة التي تسيرُ بها الأمور، لن يبقى كذلكَ طويلاً |
Burada işler nasıl yürüyor öğrenmeliyim. | Open Subtitles | يجبُ أن أعلمَ كيفَ تسيرُ أمور العائلة الملكيّة. |
Aslında hayatıma devam ediyorum ve işler çok güzel gidiyor. | Open Subtitles | حسنٌ، أتعلمُ ماذا؟ ، لقد تخطيّتُ ذلك وإنشغلتُ بحياتي. والأشياء تسيرُ معي بأفضل حال. |
Sonrasında ise işler çok fena bozulmaya başladı. | Open Subtitles | و بعد ذلك بدأت الأمور تسيرُ على نحو خاطئ بشكلٍ مرعب |
- Bu işler böyle yürür. - Nasıl olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | تلك هي الطّريقة التي ستسيرُ بها الأمور يا رجل أجل، أنا أعرفُ بأنّها تسيرُ هكذا |
Hayır, işler her zaman istediğimiz gibi yürümüyor maalesef. | Open Subtitles | لا، الأمور لا تسيرُ دائما كما نريدها. |
Şimdiye kadar, işler gayet yolunda ilerliyor. | Open Subtitles | حتى الآن، تسيرُ الأمور بشكل جيد. |
Şimdiye kadar işler oldukça yolunda. | Open Subtitles | حتى الآن، تسيرُ الأمور بشكل جيد. |
Bu işler öyle olmuyor. Ambalajsız aldım. | Open Subtitles | لا تسيرُ الأمورُ، فقد اشتريتهم جُملةً |
İşler bu şekilde yürümüyor. | Open Subtitles | الأمور لا تسيرُ بهذه الطّريقة |
- İşler iyi gidiyor mu? | Open Subtitles | هل تسيرُ أعمالكم بسلاسة؟ |