"تشبثي" - Traduction Arabe en Turc

    • tutun
        
    • Dayan
        
    • tut
        
    Sıkı tutun yoksa düşersin. Open Subtitles تشبثي جيّداً، إذا كُنتِ لا تُريدين السقوط
    Seni yakaladım, tutun bana! Tamam. tutun bana. Open Subtitles أمسكت بك ، تشبثي بي ، حسن ، أمسكي بي
    Siki tutun ve ne olursa olsun sakin birakma. Open Subtitles "فشل الجاذبية" تشبثي جيداً، ولا تفلتي لأي سبب
    - Çok saygılıysa Dayan. Open Subtitles .. في غاية الإحترام تشبثي
    Dayan bebeğim, Dayan. Open Subtitles تشبثي يا حبيبتي، تشبثي.
    Bırak gitsin benim elimi tut. Hayır Francis. Bunun ardında kraliçen mi var? Open Subtitles دعيه و تشبثي بي. لا يا فرانسس. هل ملكتك خلف هذا؟
    Sıkı tutun ve aşağı bakma! Open Subtitles تشبثي بي فحسب، ولا تنظري للأسفل
    Lütfen şu çubuğa tutun. Open Subtitles فقط تشبثي بهذه القُضبان، مِن فضلك.
    Sıkı tutun ve eğlencenin tadını çıkar. Open Subtitles حسناً. تشبثي جيداً وإستمتعي بالعرض.
    Lütfen şu çubuğa tutun. Open Subtitles فقط تشبثي بهذه القُضبان، مِن فضلك.
    Sıkı tutun ve eğlencenin tadını çıkar. Open Subtitles حسناً. تشبثي جيداً وإستمتعي بالعرض.
    Sert çarpacağız! Ne bulursan tutun! Open Subtitles سنرتطم بقوة بالمحطة, تشبثي بأي شيء
    Bana tutun bebeğim. Open Subtitles حبيبتي.. تشبثي بي جيدا دعينا..
    tutun, tutun. Open Subtitles تشبثي جيداً عزيزتي, تمسكي تمسكي
    Dayan biraz, Dayan. Hadi. Open Subtitles تشبثي ، تشبثي هيا
    Hadi, bunu yapabilirsin J-bird! Dayan anne. Ohh. Open Subtitles تشبثي معنا ايلي
    Dayan bebeğim. Open Subtitles تشبثي يا عزيزتي... ..
    - Emredersiniz efendim. - Dayan Kerry. Open Subtitles حاضر يا سيدي - (تشبثي يا (كاري -
    Dayan, Gabrielle! Zeyna, düşeceğim! Open Subtitles تشبثي يا (جابرييل)!
    Bu taraftan. Küpeşteyi tut. Open Subtitles من هذا الطريق، تشبثي في السياج المعدني.
    Şimdi sıkı tut. Open Subtitles تشبثي بقوة، الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus