"تشجيع" - Traduction Arabe en Turc

    • teşvik
        
    • amigo
        
    • cesaret
        
    • destek
        
    • desteklemek
        
    • amigoluk
        
    • cesaretlendirici
        
    • ponpon
        
    • cesaretlendirme
        
    • destegini
        
    • yüreklendirmek
        
    • cesaretlendirmeliyiz
        
    • tezahürat
        
    Okullar, öğrencilerin çok dar bir başarı spektrumunda neler yapabileceklerini bulmaları için teşvik ediliyorlar. TED يتم تشجيع المدارس على اكتشاف ما يمكن للأطفال القيام به في نطاق ضيق جداً من الانجازات.
    insanları dünyanın atmosferinden karbonu atacak bir yok için teşvik etmeliyiz. TED نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض.
    Bir amigo salonu açmak, amigoluğun bir spor olarak görülmesi için çabalayacağım. Open Subtitles أفتح صالة تشجيع , وأطارد في حقوق كون التشجيع رياضة معترف بها
    Ülkemde kadınlara araba sürmek için cesaret de ehliyet de verilmiyor. Open Subtitles في بلادي ، لا يتم تشجيع النساء أو يُصرح لهن بالقيادة
    Ve gerçekte, eşcinsel hakları hareketi sevginin doğasından gelen adalet ve eşitlik için destek ister. TED و في الواقع حركة حقوق المثليّين تتطلب تشجيع العدل و المساواة عن طريق الحب.
    Bir sonraki şey, sürü zekâsının gelişimini desteklemek ki işte burada maliyet etkinliği devreye giriyor. TED والأمر التالي هو تشجيع تكوين ذكاء السرب، حيث تأتي تتدخل فعالية التكلفة.
    Daha önce hiç bir amigoluk yarışmasına gittin mi? Open Subtitles هل كنت في مسابقة تشجيع من قبل؟
    Bu görüş çerçevesinde düşünmeye ve araştırma yapmaya teşvik etmeli ve bunu uygulamalıyız. TED نحتاج إلى تشجيع التفكير والبحث حول هذا المفهوم، وتنفيذه.
    Bunu kabul etmek için doğrunun olduğuna inanmalıyız ve daha aktif bilme yöntemlerini teşvik etmeliyiz. TED لقبول ذلك، علينا الإيمان بالحقيقة علينا تشجيع وسائل أكثر فعالية للمعرفة.
    Satranç, cesur hareketleri ve dramatik oyunlara teşvik eden yaratıcılığın ifadesi olarak görülüyordu. TED الآن تُرى لعبة الشطرنج كتعبير للابداع، تشجيع التحركات الجريئة والمسرحيات الدرامية.
    Ancak azınlık tercihlerini görmezden gelmek ya da insanları sistemi oynamaya teşvik etmek de adil görünmüyor. TED لكن لا يبدو عادلاً تجاهل الخيارات المفضلة القليلة ببساطة، أو تشجيع الناس على التلاعب بالنظام.
    Bu öğrenilmesi için güzel bir yetenek, amigo kızlığın aksine veya... Open Subtitles إنها مهارة رائعة لتنميتها بدلا من تشجيع الأندية أو..
    İ yi tarafından bak. Sadece amigo takımı. Open Subtitles جيّد، أنظري إلى الجانبِ اللامعِ إنه مجرد هتاف تشجيع
    Ne yazık ki, cesaret verilen çokpotansiyelliler uzmanlarına benzemeye daha yakındırlar. TED ولكن للأسف يتم تشجيع ذوي القدرات الكامنة المتعددة ليكونوا مثل أقرانهم من المختصين.
    Başkan durum raporu istiyor. Ona "Hackerimiz kaçtı" demekten daha çok cesaret artırıcı... Open Subtitles الرئيس يريد التقرير أود أن أخبره شيء أكثر تشجيع من أننا
    O belki etrafındakilerden yeterince destek görmediğini düşünmüş olabilir ama ben görüyorum. Open Subtitles أقصد , ربما لم تشعر أن لديها تشجيع كافٍ حولها , لكنني بعكسها
    Ne arkadaşları, ne de ona yakınlık gösterip destek çıkan bir ailesi vardı. Open Subtitles من دون أصدقاء أو عائلة محبة تُوفر أي دفء و تشجيع.
    Ki bu akademinin amacı ülkenin büyüklüğünü, gelecekteki liderliğini sağlamak, yurt sevgisini desteklemek, güçlü bir dünyanın temelini atmak, onur,özgürlük ve ülke adına işler yapmak olan insan kaynağını sağlamaktır. Open Subtitles و التي مهمتها رفع جاهزية هذا الوطن تشجيع المواطن و منحه الثقة بناء مؤسسات قوية و إيجاد الرجال المناسبين
    Sarah Palin gençken amigoluk seminerime katılmıştı. Open Subtitles مرة حضرت ندوة تشجيع للشابة سارا بالين
    Buna fırsat bulamayacaksınız. Başka cesaretlendirici söz var mı? Open Subtitles لن تسنح لك الفرصة امن كلمات تشجيع اخرى ؟
    Bence bu yeteneklerini ponpon kızın üzerinde kullanmalısın. Çünkü ikiniz de yanılıyorsunuz. Open Subtitles حسناً، وأنت تعتقدين أن المحافظة على طولك في الثانوية يجعلك فتاة تشجيع
    Yardımdan zarar gelmez, ufak bir cesaretlendirme televizyonda "Dinle dostum." Open Subtitles نستطيع أن نستفيد من مساعده بسيطه أو تشجيع بسيط
    Harika oyun,63bin kişinin destegini almak nasıl bir duygu? Open Subtitles أداء قوي ولكن لما إستطعتم الفوز بدون تشجيع الـ62 ألف جنوب إفريقي الذين حضروا اليوم
    O kaliteli adamlar dediğin insanların eğilimlerini yüreklendirmek istememiştim. Open Subtitles لم أكن أنوي تشجيع محبة اثنين الخاطبين الجيدين، كما تقول
    Elbette hepimiz, konumlarını geliştirmek için az şansı olanları cesaretlendirmeliyiz. Open Subtitles أنا أوافق، بالتأكيد يجب علينا جميعاً تشجيع أولئك الذين هم أقلُ حظاً لتحسين أوضاعهم حيثما يُمكنهم
    Elinde alev makinesi ya da asit püskürtücüsü olan adama tezahürat yapmayı ne zaman bıraktık? Open Subtitles متى توقفنا عن تشجيع الرجل الذي يحمل قاذفة اللهب؟ أو سلاحاً يرش الحمض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus