"تشعروا" - Traduction Arabe en Turc

    • hissetmeyeceksiniz
        
    • hissetmenizi
        
    • hissetmeyin
        
    • hissetmelisiniz
        
    • hissedeceksiniz
        
    • hissetmediniz
        
    Bu, saldırganlığınızı kontrol altına almanızı sağlayacak ve kendinizi sürekli bezgin hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles سيسمح لكم بالتحكم فى غضبكم و عدوانيتكم لذا لن تشعروا بالتعب اثناء العمل
    Gerçek ateş değil, giysiler özel yapım. Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles إنها ليست نار حقيقية, فهذه الأجنحة صنعت حتى لا تشعروا بأي شيء
    Düşünmekten daha çok hissetmenizi istiyorum. TED لا اريدكم أن تفكروا بالقدر الذي أريدكم أن تشعروا بالاشياء فيه
    Son olarak, bu konuşmayı ve deneyleri bitirirken, konuşma sonunda hissetmenizi umduğum şey mutluluk ve duygular. TED وأخيراً، لنختم حديثنا وتجاربنا، أتمنى أن تشعروا بالسعادة والعاطفة بنهاية هذا الحديث.
    Kötü hissetmeyin, millet. Herkese biletlerde %10 indirim var. Tabii ya, çok sağ ol. Open Subtitles لا تشعروا الأسى ستنالون خصماً خاصاً على تذاكر العروضح
    Arabanızı sürerken bir yerden başka bir yere gidiyormuş gibi hissetmelisiniz. TED إذًا عندما تقودون سيارتكم، يُفترض ألا تشعروا سوى أنكم ذاهبون من مكان لآخر.
    Ardından yan tarafa doğru eğilin, vücudunuzun yan tarafı boyunca uzun bir gerilme hissedeceksiniz. Open Subtitles وبعد ذلك تكون كل الحركة الى الجانب انتم سوف تشعروا بتمدد طويل على طول جسمكم من الجانب
    Yani, siz hiç ilk kez gördüğünüz biriyle aniden bir bağ hissetmediniz mi? Open Subtitles أنا أعنى , هل لم تشعروا ياشباب من قبل بإتصال مع شخص قابلته للتو ؟
    Alevler gerçek değil, kostümler ona göre hazırlandığı için hiçbir şey hissetmeyeceksiniz. - Bana epey gerçekmiş gibi geldi. Open Subtitles أعدك انها ليست نار حقيقية هي نار مصنعة لذا لن تشعروا بشيئ
    Burada durun. Endişelenmeyin, hiçbir şey hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles قفوا هنا لا تقلقوا، لن تشعروا بشيء
    Bundan sonra, yağmuru hissetmeyeceksiniz çünkü birbirinizin sığınağı olacaksınız. Open Subtitles والآن لن تشعروا بالمطر .. كل منك
    Bundan sonra, soğuğu hissetmeyeceksiniz çünkü birbirinizi ısıtacaksınız. Open Subtitles لن تشعروا بالبرد ستدفئون دائماَ بعضكما
    Ten'de ustalaşınca rakibinizin iradesinden kaynaklanan baskıyı hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles إذا ما أجدتما "التين" فلن تشعروا من بعدئذٍ بضغط إرادة خصم لكما.
    "Kalplerinizin söküldüğünü hissetmenizi dilerdim!" Open Subtitles أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم
    Evinizde hissetmenizi istiyorum, çünkü burası artık sizin eviniz. Open Subtitles أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً
    Biraz garip kaçabilir. Bir nevi çifte randevuda sayılırız. Kendinizi beşinci ve altıncı tekerlek gibi hissetmenizi istemeyiz. Open Subtitles قد يكون هذا غريباً ، ولكن نحن الآن في موعد ثنائي لا نريدكم أن تشعروا بأنكم العجلة الخامسة والسادسة
    Endişe etmenizi istemiyorum ve sakın şey hissetmeyin kötü falan yani, çünkü... Open Subtitles أنا فقط لا أريد منكم يا رفاق ان تقلقوا ولا اريدكم أن تشعروا تعرفون بالسوء أو اي شيء لأنني
    Sakın şey hissetmeyin... kötü falan yani, çünkü... Open Subtitles ولا اريدكم أن تشعروا تعرفون بالسوء أو اي شيء
    Sizden onları yapmanızı istedim ki, kendinizi değersiz hissetmeyin. Open Subtitles أنا طلبت منكم فقط أيها المهرجان... لكي تشعروا بأنكم لستوا عديمي الفائدة
    Bu gece harika bir şey yaptınız. Kendinizi iyi hissetmelisiniz. Open Subtitles قمتم بعمل عظيم الليلة، عليكم أن تشعروا بالفخر لذلك
    Bu gece biraz rahatlayıp dinlenmekte özgür hissetmelisiniz. Open Subtitles يجب على جميعكم أن تشعروا بحرية لتسترخوا و ان تحظوا ببعض الراحة الليلة
    Hava atmak gibi olmasın ama kazanırsanız mısırla ilgili daha önce hiç hissetmediğiniz şeyler hissedeceksiniz. Open Subtitles لا اريد التفاخر ولكن إن قبلتم ستشعرون بأشياء تجاه الذره لم تشعروا بها من قبل
    Uzun süre kötü hissedeceksiniz, anladınız mı? Open Subtitles سوف تشعروا بالكآبة لمدة طويلة, أتفهموا؟
    siz de benim gibi, kendinizi özel hissetmediniz mi? Open Subtitles ألم تشعروا جميعاً بهذه الخصوصية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus