"تشغل بالك" - Traduction Arabe en Turc

    • dert
        
    • Boş ver
        
    • zahmet
        
    • Endişelenme
        
    • düşünemezsin
        
    • endişelenmeyin
        
    dert değil. Daha sonra aldırırım. Open Subtitles لا تشغل بالك سأرسل أحداً لكي يحضرها في وقتٍ لاحق
    dert etmen gereken tek şey kızları nasıl soyacağın olmalı. Open Subtitles عليك أن تشغل بالك بـ كيفية الحصول على فتاة بمثل سنك
    Boş ver, ayılacaktır. Onun da oraya gitmeye ihtiyacı var. Open Subtitles . لا تشغل بالك,سيتزن .أنه يحتاج أن يذهب هناك,أيضا
    Bugünü Boş ver. Open Subtitles لا .. كيف عر انساهم , حسناً ؟ .لا تشغل بالك
    Bira için biraz daha kötüydünüz, Lord, ama zahmet etmeyin. Open Subtitles كنت سكرانًا قليلًا يا سيدي لكن لا تشغل بالك
    Endişelenme. Eğlenmene bak. Sende her zaman işe yarar. Open Subtitles لا تشغل بالك ، استمتع، دائماً ما تفكر بالعمل
    Hiçbirini düşünemezsin. Open Subtitles إياك أن تشغل بالك بأي شئ نال قنّاص من القائد
    Siz endişelenmeyin. Open Subtitles لا تشغل بالك, بمجرد أن ينشف الطلاء على المقعد
    Beni dert etme. Sen sadece sekstantı bulmaya odaklan. Open Subtitles لا تشغل بالك بي، اعمل على إيصالنا إلى السدسيّة و حسب
    - Ücretli izindeyim. Beni dert etme. Open Subtitles -أنا في إجازة مدفوعة الثمن لا تشغل بالك بي
    Şimdi bunu dert etmenin anlamı yok. Open Subtitles لا تشغل بالك به الآن
    dert etme onu sen. Open Subtitles لا تشغل بالك بهذا الامر
    Boş ver. Sonra görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles لا تشغل بالك. سيرى كل منا الأخر لاحقا ، إتفقنا
    Merdivenler mi, asansör mü? Boş ver. Sormamış say. Open Subtitles السلالم ام المصعد لا تشغل بالك انسى الامر
    Kazanamam değil mi? Boş ver. Open Subtitles أنا لا أستطيع الفوزة لا تشغل بالك
    SG-1'i ve Dünya'yı Boş ver. Open Subtitles لا تشغل بالك بالفريق الأوّل والأرض
    Lütfen böyle işlerle zahmet etmeyin. Open Subtitles رجاءً , لا تشغل بالك بهذة الأمور
    Tüm binayı taradık.Temiz. zahmet etmeyin, kandırmaca. Open Subtitles حسنا، لا تشغل بالك هو إنذار كاذب
    zahmet etme ve özür dileme. Open Subtitles لا تشغل بالك لا تعتذر
    Sonunda kaybedeceğim bir iş yapmam ben bu yüzden Endişelenme. Open Subtitles لا اقوم بالدخول فى عمل غير مربح لذا لا تشغل بالك
    Bunları düşünemezsin. Open Subtitles إياك تشغل بالك به
    herşey yolunda demektir hesaplanır, endişelenmeyin Open Subtitles الأمر يسير كساعةسويسرية لعينة هنا فلا تشغل بالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus