"تصارحني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana
        
    • dürüst
        
    bana bu klübün ne kadara mâl olacağını söyleyebilirdin. Open Subtitles كان يمكنك أن تصارحني بكم سيكلف هذا الملهى.
    Bir gün hazır olduğunda bana anlatacaksın. Open Subtitles يوما ما، عليك أن تصارحني عندما تكون مستعداً
    Bir gün hazır olduğunda bana anlatacaksın. Open Subtitles يوما ما، عليك أن تصارحني عندما تكون مستعداً
    dürüst olmaya başladığına göre doğru söyle. Open Subtitles بما أنك تصارحني قل الحقيقة هل ضاجعتها؟
    Vince, eğer birlikte çalışacaksak - bana dürüst olmalısın. Open Subtitles يجب أن تصارحني إذا شئنا العمل سوياً
    Bir gün hazır olduğunda bana anlatacaksın. Open Subtitles يوما ما، عليك أن تصارحني عندما تكون مستعداً
    Neden ben baban gibi davranmıyorum ve sen de bana açılmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا أقوم... بالتظاهر بأنني والدك... بينما أنت تصارحني بميولك؟
    Sen benim arkadaşımsın. O yüzden bana doğrudan söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنت صديقي، لذا أريدك أن تصارحني.
    Sen benim arkadaşımsın. O yüzden bana doğrudan söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنت صديقي، لذا أريدك أن تصارحني.
    Lucious, bana itiraf etmediğin sürece sana yardımcı olamam. Open Subtitles لوشيس لا استطيع مساعدتك ان لم تصارحني
    Lana ... bana açılmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضروري أن تصارحني.
    bana hayatından bahsetmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تصارحني.
    Bunu detaylıca anlatmalısın bana, oğlum. Open Subtitles يجب أن تصارحني يا بني
    bana söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تصارحني
    bana hiçbir şey anlatmıyorsun. Open Subtitles و أنتَ لا تصارحني بشيء أبداً؟
    Rafe, bu konuda bir şey biliyorsan, bana hemen anlatsan iyi olur. Open Subtitles رايف)، لو تعلم شئ عن هذا الأمر) عليك أن تصارحني الآن
    bana karşı dürüst olacaktın hani? Oluyorum. Open Subtitles -حسبتُ أنّكَ تريد أن تصارحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus