"تصافح" - Traduction Arabe en Turc

    • sıkma
        
    • El
        
    • sıkacaksın
        
    - Hm. Her zaman ünlü birisinin elini sıkma şansımız olmuyor. Open Subtitles ليس كل يوم تصافح شخص مشهور
    Bir domuzun elini sıkma! Anlamıyor musun... Open Subtitles لا تصافح يد خنزير مجددا!
    Benim elimi sıkma. Open Subtitles لا تصافح يدي
    Eve bir uçan daire ve başkanla El sıkışması için bir uzaylı getirebilirdin. Open Subtitles أنت يمكن أن تجلب إلى البيت الطيران الصحن وله أجنبي تصافح مع الرئيس.
    "Nasılsınız?" ve El sıkışılır. El sıkışılır, El sıkışılır. Open Subtitles كيف حالك، ثم تصافح الأيدي تصافح الأيدي، تصافح الأيدي
    Bir şans daha veriyorum, gidip öğretmenin elini sıkacaksın ve burada olanları unutacaksın, anladın mı? Open Subtitles في المرة القادمة سوف تصافح يد المعلمة وتغلق فمك اللعين حول هذا الموضوع ،مفهوم،
    Eğer özrümü kabul edersen El sıkışıp bütün bu olanları unuturuz. Open Subtitles إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته
    El sıkman gerek. Bebekleri öpmen gerek. Open Subtitles عليك ان تكون تصافح الأيدي عليك ان تقبّل الأطفال
    Bir dünya şampiyonuyla El sıkışmak istiyorlar imzalı fotoğrafını almak, fotoğraf çektirmek? Open Subtitles إنهم يريدون أن تصافح بطل العالم, يحصلون على التوقيع الشخصي, يلتقطون صورة, هاه؟
    Tabi El sıkışmak kanun meraklılarının işi di mi? Open Subtitles حسنا, تصافح الأيدى يكون مثل الالتزام بالقوانين,صحيح ؟ كان هذا اختبارا
    Bu arada, birkaç El sıktın, birkaç kelime söyledin, vali oldun, ve sonra da Başkan. Open Subtitles بينما أنت تصافح الأيادي وتقول كم كلمة فتصبح الحاكم ثم الرئيس
    Bu adamın elini sıkacaksın. Stotz'un. Open Subtitles أن تصافح ذلك الرجل "ستوتز‫"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus