- Hm. Her zaman ünlü birisinin elini sıkma şansımız olmuyor. | Open Subtitles | ليس كل يوم تصافح شخص مشهور |
Bir domuzun elini sıkma! Anlamıyor musun... | Open Subtitles | لا تصافح يد خنزير مجددا! |
Benim elimi sıkma. | Open Subtitles | لا تصافح يدي |
Eve bir uçan daire ve başkanla El sıkışması için bir uzaylı getirebilirdin. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تجلب إلى البيت الطيران الصحن وله أجنبي تصافح مع الرئيس. |
"Nasılsınız?" ve El sıkışılır. El sıkışılır, El sıkışılır. | Open Subtitles | كيف حالك، ثم تصافح الأيدي تصافح الأيدي، تصافح الأيدي |
Bir şans daha veriyorum, gidip öğretmenin elini sıkacaksın ve burada olanları unutacaksın, anladın mı? | Open Subtitles | في المرة القادمة سوف تصافح يد المعلمة وتغلق فمك اللعين حول هذا الموضوع ،مفهوم، |
Eğer özrümü kabul edersen El sıkışıp bütün bu olanları unuturuz. | Open Subtitles | إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته |
El sıkman gerek. Bebekleri öpmen gerek. | Open Subtitles | عليك ان تكون تصافح الأيدي عليك ان تقبّل الأطفال |
Bir dünya şampiyonuyla El sıkışmak istiyorlar imzalı fotoğrafını almak, fotoğraf çektirmek? | Open Subtitles | إنهم يريدون أن تصافح بطل العالم, يحصلون على التوقيع الشخصي, يلتقطون صورة, هاه؟ |
Tabi El sıkışmak kanun meraklılarının işi di mi? | Open Subtitles | حسنا, تصافح الأيدى يكون مثل الالتزام بالقوانين,صحيح ؟ كان هذا اختبارا |
Bu arada, birkaç El sıktın, birkaç kelime söyledin, vali oldun, ve sonra da Başkan. | Open Subtitles | بينما أنت تصافح الأيادي وتقول كم كلمة فتصبح الحاكم ثم الرئيس |
Bu adamın elini sıkacaksın. Stotz'un. | Open Subtitles | أن تصافح ذلك الرجل "ستوتز" |