"تصرفاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hareket
        
    • hareketti
        
    • davranış
        
    • davranıştı
        
    • hoş
        
    Üç zeki insana göre bu oldukça aptalca bir hareket. Open Subtitles بالنسبة لثلاث أشخاص أذكياء، كان هذا تصرفاً غبياً
    Tardis'in bilgi menzilinin ötesine geçtik. Hiç iyi bir hareket değil. Open Subtitles لقد ابتعدنا عن نطاق معرفة التارديس وهذا ليس تصرفاً جيداً
    Salakça bir hareketti. Bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أبداً أخرى مرة أكرره لن , جداً غبيّاً تصرفاً كان
    Salakça bir hareketti. Bir daha yapmayacağım. Open Subtitles كان تصرفاً غبيّاً جداً , لن أكرره مرة أخرى أبداً
    Birçok insan denemezdi bile. Cesur bir davranış. Open Subtitles العديد من الناس لم تحاول حتى لقد كان تصرفاً شجاعاً
    Jesus. Bilirsin,bence sexe bağımlılık demek kötü davranış için bir bahane ,... be biliyorum ki kötü davrandım, ama bunun sorumluluğunu almaya hazırım. Open Subtitles أعتقد أن تسمية الجنس إدماناً لعذر سخيف لتصرف سيء وأنا أعلم بأني قد تصرفت تصرفاً سيئاً
    Ne kadar da olgun bir davranıştı. Open Subtitles حسنٌ, لقد كان هذا تصرفاً غايةً في النضج.
    Seni orada bırakmalıydım. Akıllıca bir hareket olurdu. Open Subtitles كان علي أن أتركُكِ هناك لكان تصرفاً ذكياً، لفعلهُ.
    Sana doğrulayıcı bir hareket göstereceğim, lanet olası çöplükteki bir enkaz. Open Subtitles سوف أريد تصرفاً مؤكداً تحطيم كامل في تلك المجاري
    Üç zeki insana göre bu oldukça aptalca bir hareket. Open Subtitles بالنسبة لثلاث أشخاص أذكياء، كان هذا تصرفاً غبياً
    İyi bir hareket olacağını düşündüm ama belki de duyarsız davranıyordum. Open Subtitles ظننت أنه سيكون تصرفاً لطيفاً لكن ربما لم أراعي مشاعرها
    Onları büyüt." "Ani, yıkıcı, öngörülemez bir hareket yap. TED ركز عليها ." " اصنع تصرفاً مفاجئاً مدمراً بطريقة غير متوقعة.
    - Bu çok aptalca bir hareketti, Herman. - Dostum, belki biraz. Open Subtitles "كان ذلك تصرفاً أحمقاً "هيرمـان وبعد ذلك
    Evet, çok aptalca bir hareketti, Herman. Senin neyin var? Open Subtitles آجل لقد كان تصرفاً أحمقاً "هيرمـان ماذا بك ؟
    Aptalca bir hareketti ama cesurcaydı. Open Subtitles ذلك كان تصرفاً أحمقاً وكانت شجاعة
    Salakça bir hareketti. Düşünmeden hareket ettim. Open Subtitles كان هذا تصرفاً غبياً و فعلته دون تفكير
    Sen bana güvendin. Sana güvenmezsem çok yakışıksız bir davranış olur. Open Subtitles لقد وثقت بي و سيكون تصرفاً رهيباً مني أن لا أثق بكِ
    Sana bir şey söyleyeyim Çavuş kamp çevresinde şehrin ayyaşı gibi sendelemek kabul edilebilir bir davranış değildir. Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً أيها الرقيب التسكع حول المعسكر مثل أحمق البلدة ليس تصرفاً مقبولاً
    Sevgili Ophelia, bu hiç hoş bir davranış olmadı. Open Subtitles عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك
    Bu ticari bir iş değil insani bir davranıştı. Open Subtitles لم يكن هذا عملية نقل عادية كان تصرفاً بشري، ولدينا واجب لفعله
    Onu buraya gömmen çok düşünceli bir davranıştı. Open Subtitles كان هذا تصرفاً لائقاً منك أن تدفنه هنا
    Hey! Şüpheli bir davranıştı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان تصرفاً مثير للشكوك , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus