| davranışların güvenilir birinin davranışları değil? | Open Subtitles | تصرفك هو تصرف شخص موثوق فيه أنتِ معيار الثقة؟ |
| Haklı veya haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. Hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق |
| - Başka şansım varmış gibi davranıyorsun. - Beni kurtardığın için teşekkürler. | Open Subtitles | تصرفك يبدو وكأنني كنت أملك الخير - أشكرك على إنقاذ حياتي - |
| Emrine amade olmayı çok isterim ama sen zengin, yakışıklı bir adamsın. | Open Subtitles | احب ان اكون تحت تصرفك لكنك رجل غني و وسيم |
| Bir gün gelecek, hayatımın en güzel gününde böyle kötü davrandığın için seni affetmem için yalvaracaksın. | Open Subtitles | أتعلم يوماً ما سترجوني لأن أسامحك على تصرفك هذا |
| Bu davranış şeklin, benim yapmış olmamı istiyormuş gibi. | Open Subtitles | بطريقه تصرفك هذا .. تبدو بانكِ تريدين بان أكون أنا |
| Partide neden öyle davrandığını anlıyorum. | Open Subtitles | أحصل على سبب تصرفك بالطريقة التي فعلتها في الحزب. |
| Kralı selamlamaya gelen sizin, davranışlarınız ikiyüzlü değil mi? | Open Subtitles | ألم يكن تصرفك تصرف المنافق حين وصلت لتحية أبيك ؟ |
| Biliyor musun bu küçümseyici tavırların artık canımı sıkmaya başladı asker çocuk. | Open Subtitles | تعرف أن تصرفك الحقير غير .مناسباً حقاً الآن، أيها الجندي |
| Pislik gibi davranmanın seni koruma isteğimi azaltacağını düşünüyorsan bir daha düşün derim. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن تصرفك بحقارة سيجعلني أقل ميلا لحمايتك، فكر مجددا، أيها الأخرق. |
| Ben sadece davranışların konusunda çok endişelenmiştim. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن تصرفك أنت تغلق المواقد و المكاوي |
| Bence, davranışların tamamen uygunsuz ve bu okuldaki varlığın da rezil bir şaka. | Open Subtitles | أظن أن تصرفك غير مهذب أبداً ووجودك هنا في المدرسه تحريفيّ بالكامل |
| davranışın samimiydi. Okuyuşuna rağmen ondan hoşlandın. | Open Subtitles | بما أن تصرفك أتجاهه كان ودياً اذا أنت معجبة به رغم قراءته |
| Linus, bugünkü davranışın sebebiyle eksi aldın. | Open Subtitles | لاينوس انت تستحق نقص بدراجتك على تصرفك الغير مؤدب اليوم |
| Bir şey bilmem lazım değil ama niye böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى معرفة أي شيء، فيما عدا سر تصرفك على هذا النحو. إسمع، أنا لا أفهم هذا. |
| Öyle davranıyorsun ki bir anlığına senin de özgür biri olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | بطريقة تصرفك أعتقدت لوهلة بأنك حر أيضاً |
| Emrine amade olmayı çok isterim ama sen zengin, yakışıklı bir adamsın. | Open Subtitles | سأدفع لك حتي تكوني تحت تصرفي احب ان اكون تحت تصرفك |
| Ne kadar delice davrandığın ve bunu düzeltilemeyecek şekilde nasıl batıracağın konusunda belki küçük bir konuşma yapmalıyız. | Open Subtitles | اعتقدت أنه ربما نحتاج لمحادثة صغيرة حول كيفية تصرفك بجنون وكيف أنك تفسد الأمر بلا رجعة |
| Ona davranış şeklin çok gülünç ve çocukça. | Open Subtitles | تصرفك مع فتاة هكذا ، تصرف طفولي و مضحك.. |
| Alçakça davrandığını düşündüğümü söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | هل ليّ أن أقول أن تصرفك خسيس ؟ |
| Fakat şunu bil ki, bu tavrın güzelliğini kaybettiğinde işe yaramayacak. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر عندما يذهب جمالك |
| İkincisi de, sırf senin tutumunu beğenmiyorum diye, | Open Subtitles | و ثانياً, فقط لأني لا أحب تصرفك |
| Umut vadettiğini söyledi biliyorum, sana destek de olacak ama şimdi yine arkadaş olduğumuza göre emrine amadeyim. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك |
| Yani bu tavırlarına bakılırsa, ne bileyim, unutmuş olabilirsin. | Open Subtitles | طريقة تصرفك, ربما أنك لا أعلم, نسيتي أن تخبرينا |
| Her şeyi biliyormuş gibi davranmandan gına geldi. | Open Subtitles | سئمت للغاية من تصرفك وكأنك تعرف كل شيء. |