Pekâlâ, bir şey yokmuş gibi davran ve cevap ver. Yoksa işin biter. | Open Subtitles | حسناً، تصرفي بشكل طبيعي وأجيبيه، أو تنتهين |
Al, benden bir şey alıyormuş gibi doğal davran. | Open Subtitles | خذي، تصرفي بشكل طبيعي كما لو أنكِ أخذتي شيئاً مني. |
- Tamam. Uzaklaş. Normal davran. | Open Subtitles | امشي بعيداً عنها, تصرفي بشكل طبيعي لا يمكننا تركها هنا |
Ciddi görünmeye çalış. | Open Subtitles | تصرفي بشكل رسمي. |
Ciddi görünmeye çalış. | Open Subtitles | تصرفي بشكل رسمي. |
Ne yaparsan yap, doğal davran Kim. Bu polis çok zeki. | Open Subtitles | ما عليك القيام به،كيم،فقط تصرفي بشكل طبيعي،هذا الشرطي ذكي جداً |
Dogal davran. Sadece buraya gelmesini istiyoruz. | Open Subtitles | تصرفي بشكل طبيعي, نُريده فقط أن يأتي إلى هنا. |
O ana kadar sanki yanımızda 40.000 dolar yokmuş gibi normal davran. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، تصرفي بشكل طبيعي وكأننا لا نحمل 40 ألف دولار معنا. |
Önüne bak, normal davran. | Open Subtitles | نظركِ للأمام. تصرفي بشكل طبيعي. |
Çocuklar, bu Mandy. Mandy, onlar yokmuş gibi davran lütfen. | Open Subtitles | شباب هذه " ماندي " , " ماندي " تصرفي بشكل مختلف أمام الرجال من فضلك |
Doğal davran, takip ediliyorum. | Open Subtitles | تصرفي بشكل طبيعي أنا ملاحق |
- Öyleyse normal davran. | Open Subtitles | إذن تصرفي بشكل عادي |
Doğal davran. | Open Subtitles | -أجل، قليلا. فقط تصرفي بشكل عادي |
Doğal davran. | Open Subtitles | تصرفي بشكل عفوي |
Normal davran. | Open Subtitles | تصرفي بشكل طبيعي |
Sakin ol, doğal davran. | Open Subtitles | ابقي هادئة، تصرفي بشكل طبيعي |
- Doğal davran. - Ne? | Open Subtitles | ـ تصرفي بشكل طبيعي ـ ماذا؟ |
Doğal davran. | Open Subtitles | تصرفي بشكل طبيعي |