"تصلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • almadın
        
    Ondan hiç mektup almadın. Bu oldukça tuhaf, değil mi? Onun hiç yazmaması? Open Subtitles ألم تصلكِ رسالةٌ منه ألا يبدو غريباً عدم كتابته ؟
    Ha, o mesele... Doğru ya. Sen haberleri almadın, değil mi? Open Subtitles يبدو أنّه لمْ تصلكِ شهادة الولادة، أليس كذلك؟
    Sana gönderdiğim notu almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ المذكرة التى أرسلتها ؟
    - Çağrı ya da mesaj almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ أي مكالمة أو رسالة ؟
    Sanırım mesajlarımı almadın. Open Subtitles أعتقد أنه لم تصلكِ رسائلي
    Mesajımı almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ رسالتي؟
    Mesajlarımı almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ رسائلي؟
    Mesajımı almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ رسائلي ؟
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles ـ ألمَ تصلكِ رسالتي؟
    - Mektubumu almadın mı? Open Subtitles -ألم تصلكِ رسالتي؟
    Kartpostalımı almadın mı? Open Subtitles -ألم تصلكِ بطاقة بريدية؟
    Kartpostalımı almadın mı? Open Subtitles -ألم تصلكِ بطاقة بريدية؟
    - Yani mesajımı almadın. Open Subtitles -مما يعني أنه لم تصلكِ رسالتي .
    Davetiyeyi almadın mı? Open Subtitles ألم تصلكِ الدعوة؟ (ديفيد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus