"تصلين إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ulaştığında
        
    • gelince
        
    • vardığında
        
    • gider gitmez
        
    Geçit'e ulaştığında, ayrılma zamanı. Open Subtitles عندما تصلين إلى الترانزيت فإنه وقت للإفتراق
    Ama dağın zirvesine ulaştığında başka bir dağı gözüne kestirmen gerek, öyle değil mi? Open Subtitles لكن عندما تصلين إلى قمة جبل، يحين الوقت لتسلق واحد آخر، صحيح؟
    Oraya ulaştığında hikâyeni onlara anlatacaksın. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك سوف تقولين لهم قصتك
    Ve eminim ki çok da fazla reddedildiğini sanmıyorum, ama belli bir yaşa gelince, şu kırışık boynunla ortalarda salınma fikri çok ürkütücü. Open Subtitles لا أظن بأنكِ قد اختبرتِ رفضا كثيرا في حياتكِ متى تصلين إلى سن معين يصبح من المخيف أن تعودي إلى المواعدة ببشرتك الغضة
    Seni istasyondan alırım. gelince bana telefon et. Open Subtitles سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك
    Yarın Londra'ya vardığında unutursun. Open Subtitles سوف تنسين الأمر برمته حين تصلين إلى لندن غداً
    Jeep'e vardığında sakın bekleme. Open Subtitles عندما تصلين إلى سيارة الجيب لا تنتظري أي شيء ، أي شيء ولو لم ينجح هذا ، إجري
    Eve gider gitmez hemen yap. Tekrar şüphe altında kalmayacaksın. Open Subtitles افعلي ذلك حالما تصلين إلى المنزل حتى لا يستحوذ عليكِ الشك مرة أخرى
    Londra'ya gider gitmez hepsini BBC'ye ver, oldu mu? Open Subtitles حالما تصلين إلى "لنـدن" خذي هذه إلى هيئة الإذاعة البريطانية, اتفقنا؟
    Oraya ulaştığında hikâyeni onlara anlatacaksın. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك، سوف تخبريهم بقصتك
    Belli bir yaşa gelince hayatını düşünmeden edemezsin. Open Subtitles , عندما تصلين إلى عمر محدد , لا يمكنكِ التوقف عن التفكير بحياتكِ
    Eğer kabul ediyorsan buraya gelince konuşuruz. Open Subtitles سأخبرك بكل ما أعرفه حالما تصلين إلى هنا
    Bu yüzden, git bu konuyu düşün, rahatla, tekrar gözden geçir ve bir karara vardığında, gel, "Peder, böyleyken böyle" de. Open Subtitles لهذا، يجب أن تذهبي الآن وتفكري في الأمر وتهدئي، وتعيدي حساباتك ثم تصلين إلى نتيجة، وبعدها تأتين وتخبرينني بها
    - Pekala, eve vardığında haber ver. Open Subtitles حسناً، أعلميني عندما تصلين إلى المنزل. أنا بالمنزل.
    Öyleyse Frankfurt'a gider gitmez onunla temas kuracaksın. Open Subtitles اتصلي به حالما تصلين إلى (فرانكفورت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus