"تطلبه" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğin
        
    • istediğiniz
        
    • istediğinin
        
    • istersen
        
    • istediğini
        
    • istiyorsunuz
        
    • istediği
        
    • isterseniz
        
    • dersen
        
    • sipariş
        
    • sorduğun
        
    • derse
        
    • soruyorsun
        
    • isterse
        
    • gerekiyorsa
        
    Bunu yapardım John gerçekten. Ama benden istediğin şey tamamıyla çizgiyi aşıyor. Open Subtitles أود ذلك يا جون، حقاً أريد لكن ما تطلبه خارج عن الحدود
    Bir hataydı, büyük bir hataydı. İstediğin şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن
    Efendim, istediğiniz şey mümkün değil. Ajan Bauer'a yönelik suçlamalar ciddi. Open Subtitles سيدى ما تطلبه منى غير محتمل التهم الموجهه اليه جاده تماماً
    Benden ne istediğinin farkında değilsin, Will. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر الذي تطلبه مني.
    Ne istersen yaparım. Hayatımı bile ortaya koyarım. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء تطلبه مني يمكنني حتّى التضحية بحياتي
    Harvey, bu istediğini yapsam bile fark yaratan kişi ben olmayacağım. Open Subtitles حتى إن فعلت ما تطلبه لن أكون أنا مَن سيحقق المرغوب
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama imkansızı istiyorsunuz. Open Subtitles سيدي الرئيس , مع كامل إحترامي لك ان ما تطلبه لا يمكن تنفيذه
    Dinle şimdi. İstediğin şeyi getirdim. Başka bir şey istedin mi? Open Subtitles أصغي إلي لدي ما تطلبه بالضبط إذا كنت تريد شيئاً آخر
    Bu arada, eğer senin için veya sınıf için istediğin birşey varsa söylemen yeterli. Open Subtitles في تلك الأثناء, لو هُنالك أي شيء تطلبه أنتَ أو صفك قل فحسب
    Benimle biraz vakit geçirirsen tahıllar için istediğin her şeyi veririm. Open Subtitles إذا قضيت وقت صغير معي سأعطيك أي شيء تطلبه لقمحك
    Şimdi dürüst olalım. İstediğin her parayı sana ödeyebilirim. Open Subtitles هكذا ، حسنا الأن أستطيع أن أدفع لك كل شئ تطلبه
    Benden yapmamı istediğiniz şeyden emin misiniz? Open Subtitles سيدي .. أأنت متأكد أن أفعل ما تطلبه مني؟
    Ama istediğiniz şeyi yapabilirim. Open Subtitles ولكن اعتقد أنه بامكاني تنفيذ ما تطلبه مني
    Anakarada. İstediğiniz şey kolay değil. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Sen benden ne istediğinin farkında değilsin. Open Subtitles أنت لا تدركما تطلبه مني
    Benden ne istersen yapabileceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني أستطيع فعل أي شيء تطلبه أنت مني
    Eğer onu seviyorsan, istediğini yapmalısın. Open Subtitles إن كنت تحبها حقاً فعليك أن تفعل ما تطلبه منك
    Ne yapmamı istiyorsunuz? Yazmayı bırakmamı mı, yoksa inanmadıklarımı yazmamı mı? Open Subtitles ما الذي تطلبه مني، التوقف عن الكتابة أو كتابة ما لا أؤمن به؟
    İstediği şey, binbir zorlukla kazandığı parasını biriktirmek için güvenilir bir yerdi. TED ما كانت تطلبه هو مكان آمن لتوفير المال الذي تكسبه بشق الأنفس.
    Ağzım sulandı. Tatlı olarak sufle almak isterseniz şimdiden sipariş etmeniz iyi olur. Open Subtitles إذا أردت حلوى السوفليه للتحلية سيكون من الجيد أن تطلبه الآن
    Her ne dersen, Aaron. Her ne dersen. Open Subtitles سأفعل ما تطلبه أرون سأفعل ما تطلبه
    Dinle, bugün Nino'da ıstakoz var ama erken sipariş vermek gerekiyor. Open Subtitles اسمع مطعم نينو سيقدم جراد البحر الليلة لكن يجب أن تطلبه مقدما هل تريد؟
    Bana sorduğun tek şey para oluyor. Open Subtitles اتعلم , الشيء الوحيد الذي تطلبه هو المال
    Eğer beni tekrar görmek istiyorsanız, o ne derse yapmak zorundasız. Open Subtitles إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه
    Bana sandığım şeyi mi soruyorsun yoksa? Open Subtitles هل تطلب مني ما أعتقد بانك تطلبه مني ؟
    Ve bu prensiplerden birinin de "Hoşlandığım bir kız ne isterse yaparım" olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles سأفعل حرفيا أي شيء تطلبه مني فتاة أعجب بها
    Ne gerekiyorsa yapacağım. Benden ne istiyorsan, yapacağım. Open Subtitles سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر وسأنفّذ أيّما تطلبه منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus