Sanki bu küçük, minik, önemsiz arabanın üzerinde uçuyor gibisiniz. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنك تلاحق شيئاً آخر تبدو كأنك تطير فوق |
Bir tuşla tamamen kendi başına kalkıyor, uçuyor ve iniş yapıyor. | TED | تضغط على زر، تقلع، تطير وتهبط، كل شيء ذاتيّ. |
Yani bir gezegene uçuyorsun, geçidi alıp geri uçuyorsun. | Open Subtitles | لذا تطير للكوكب تأخذ البوابة, تطير بعيدا |
uçmak için dönüş elemanlarına ihtiyaçları yoktur, sadece kanatlarını çırparak uçarlar. | TED | أنها تطير، وليس لها عناصر دوارة، ذلك أنها تطير فقط برفرفة أجنحتها. |
Ama arı yine de uçar çünkü insanların imkânsız olarak gördüğü şeyi umursamaz. | Open Subtitles | النحلة تطير على كل حال, لأن النحل لا يهمه ما يعتقده البشر ممكناً |
Bütün alaycı kuşlar uçup gittiğinde, son dört gün gibi ses çıkaracaklar. | TED | عندما تطير كل الطيور المحاكية بعيداً، سيصدروا صوتاً مثل الأربع أيام الأخيرة. |
Umuda, yarınlara doğru uçuyor. | Open Subtitles | تطير إلى قوس قزح الي ضوء الأمل الي المستقبل |
Kanatlı yaratık gecenin karanlığında uçuyor ve beni hazır buluyor. | Open Subtitles | تطير المعركة المجنّحة خلال الليل ويجدني مستعدّ |
Kanatlı yaratık gecenin karanlığında uçuyor ve beni hazır buluyor. | Open Subtitles | تطير المعركة المجنّحة خلال الليل ويجدني مستعدّ |
İnsanlar içine giriyor ve uçuyor. Komik değil mi? | Open Subtitles | الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور هذا سخف أليس كذلك؟ |
- Muhakkak ileride su olmalı ki kargalar o tarafa doğru uçuyor diye düşünüyorlar. | Open Subtitles | فظنوا أنّ الغربان تطير فوق مصدراً للمياه |
Teğmen, rokete git, sen de uçuyorsun. - Oda doldu taştı. | Open Subtitles | اصعد على متن الصاروخ أيها الملازم، فسوف تطير |
Kovandan dışarı çıkıp uçuyorsun, basınçlı yıkama makineleri ve torpillerle evimize saldıran insanlarla konuşuyorsun! | Open Subtitles | أنت تطير خارج القفير تتكلم مع البشر يهاجمون منازلنا |
Tamam, diyelim ki yerden hâlâ yol işaretlerini görebildiğiniz ve kolayca oksijen alabildiğiniz birkaç metre yüksekte uçmak istiyorsunuz. | TED | حسنا فلنقل أنك تريد أن تطير فقط بعض الأمتار فوق سطح الأرض أين يمكنك رؤية إشارات الطريق و تتنفس الأكسيجين بسهولة |
Boom! Kafanız 100 metre öteye gider, havada uçar, değil mi? | TED | قووم! رأسك الأن علي بعد مائة ياردة، تطير عبر الهواء، موافقون؟ |
Bayanlar ve baylar boksta kalan son itibar artık pencereden uçup gidiyor. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، آخر ذرّة وقار متبقية في الملاكمة، تطير من النافذة فعلاً. |
Bir yıldan daha az bir sürede 65.000 km uçuyorlar. | TED | فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد |
Bazen de, tepelerinde uçarak insanların üzerlerine bombalar bıraktık. | TED | وأحياناً أخرى تطير فوق روؤس الناس وتلقي القنابل على الناس. |
Umutlarım toz olup uçtu. Geride hiçbir şey kalmadı. | Open Subtitles | كما تطير أوراق الأشجار الجافة مع الريح حتى تصير غبارا |
Hayır. Bu kaz parayı aklayınca kendi başına uçacak. | Open Subtitles | رقم هذا أوزة تطير منفردة فقط في أقرب وقت ممكن تنظيف هذا المال. |
Ama onu son gördüğümde peşinde bir korumayla eve uçuyordu. | Open Subtitles | و لكنى أقسم أنها كانت تطير عائد للبيت, مُحاطة بالحراس. |
Bilim ilgileniyor. Uçaklar uçar ama sihirli halılar ve süpürgeler uçmaz. | Open Subtitles | الطائرات تطير، ولكن البساط السحري والمكانس لا تطير. |
Kendimi civcivleri uçmayı öğrenince gururlanan anne tavuk gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعرُ كأنني أُم دجاجة فخورة الذي فراخها تعلمت أن تطير |
Her zamankinden çok daha fazla sayıda sümsük kuşu havada dolanıyor. | Open Subtitles | تطير طيور الأطيش في الهواء في أعداد أكبر من ذي قبل |
O şişme fahişeyi patlatıp, odanın içinde uçtuğunu izlemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أضرب العاهرة القابلة للنفخ وأرها تطير في أرجاء الغرفة |
Tanrınıza dua edin de, bu hurda yığını uçsun. | Open Subtitles | ادع إلهك الخاص أن تطير هذه الكتلة من الخردة |