| Bu hayatımda kutladığım en büyük bayram. Haydi Gel de bütün hikayeyi anlat bize. | Open Subtitles | هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها |
| - Gel de biraz Tor'dan al, bebek! | Open Subtitles | تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى |
| Hadi, seni gidi çirkin haydut. Gel de tekmemin tadına bak. | Open Subtitles | هيا أيها العصابة البشعة تعالى و تذوقو طعم قدمي |
| Bir rekor olabilir. Kırmak ister misin? Gel ve bize katıl. | Open Subtitles | هل تريد أن تحطم هذا الرقم تعالى و حاول أن تهزمنا ما الذي يمنعني من أن أغرقكم |
| - Fark etmiyor. - Lütfen Gel ve bize katıI, Abby. | Open Subtitles | لا يوجد فرق أرجوكى تعالى و شاركينا |
| Hadi, ateş püskürten kertenkele, Gelip beni olsun! | Open Subtitles | هيا أيتها السحلية النافثة للنيران تعالى و خذينى |
| - Ona sakın bir daha dokunma. - Gel de durdur beni. | Open Subtitles | لا تلمسيها ثانية تعالى و أوقفنى |
| Ayıldığında Gel de beni bir gör. | Open Subtitles | حينما تفيق تعالى و تحدث معى |
| Buraya Gel ve erkek gibi dövüş! Gel de beni yakala ihtiyar morina! | Open Subtitles | تعالى و امسكنى ايها السمكة المملحة(بكلا) الغريبة |
| Gel de al. | Open Subtitles | تعالى و إحصل عليه |
| Holly! Gel de dinle şunu. | Open Subtitles | تعالى و اسمعى هذه |
| Şuna baksana. Gel de bir bak. | Open Subtitles | إنظرى إلى هذا تعالى و إنظرى |
| Ablan elimde. Gel de kurtar. | Open Subtitles | إنها بين يدي، تعالى و خذها |
| - Cesaretin varsa, Gel de al! | Open Subtitles | -أنت شجاع جدا.. تعالى و خذها |
| Gel de benimle uğraş aşağılık herif! | Open Subtitles | ! تعالى و نل منى أيها الوغد |
| Gel ve gör. | Open Subtitles | تعالى و اكتشف. انتظر ثانية. |
| Hadi. Gel ve al. | Open Subtitles | هيا تعالى و خده |
| O zaman Gel ve yakala beni. | Open Subtitles | اذا تعالى و احصل على. |
| Gel ve bana sarıl. | Open Subtitles | تعالى و عانق امك |
| Jud, Gel ve köpeğini al! | Open Subtitles | جود تعالى و خذ كلبك! |
| Evden çantanı ve kıyafetlerini getirdim. Gelip al. | Open Subtitles | لقد حزمت الحقيبة التى تركتها فى المنزل بـ بعض الملابس لذا تعالى و خُذيها |