| Bana gel de acılarına bir son verip seni iyileştireyim. | Open Subtitles | تعالي الي كي انهي تلك المعاناة واشفيك من تلك الجروح |
| Bu sabah erkenden Bana gel. | Open Subtitles | تعالي الي فى الصباح الباكر |
| "Bana gel. | Open Subtitles | " تعالي الي وخذنيي بين ذراعيك" |
| Peter Porter, buraya gel lütfen. Ateşi iyi yakmışsın, dostum. | Open Subtitles | بيتر بورتر تعالي الي هنا من فضلك عمل جيد في صنع النار يا صديقي |
| Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma. | Open Subtitles | والان تعالي الي هنا يا حلوة هنا تماماً |
| Gel bakalım, avım. | Open Subtitles | تعالي الي يا فريستي |
| Gel bakalım. Gel tatlım. | Open Subtitles | تعالي الي هنا يا حلوتي |
| Lütfen Bana gel Ada. | Open Subtitles | من فضلك تعالي الي ايدة. |
| İşte böyle kızım, Bana gel! | Open Subtitles | لاباس يافتاة,تعالي الي |
| Bana gel. | Open Subtitles | تعالي الي. |
| Bana gel. | Open Subtitles | تعالي الي |
| Bana gel. | Open Subtitles | تعالي الي |
| Bana gel Invictus. | Open Subtitles | تعالي الي يا (انفيكتيس). |
| Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma. | Open Subtitles | والان تعالي الي هنا يا حلوة هنا تماماً |
| - Bu çok kötü. - Natalie, buraya gel! | Open Subtitles | هذا سئ جدا ناتلي, تعالي الي هنا |
| buraya gel bak. Kiler. | Open Subtitles | حسناً,تعالي الي هنا حجرة المؤن |
| Gel bakalım prenses. | Open Subtitles | تعالي الي يا حلوتي الصغيرة |
| - Gel bakalım. | Open Subtitles | تعالي الي هنا |