"تعال يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Gel
        
    • - Hadi
        
    -Sen misin? Gayet iyi görünüyorsun. Gel buraya dostum, oturman lazım. Open Subtitles تبدو بصحة جيدة ، تعال يا صاح عليك الجلوس ، هيا
    Gel, sevgili dostum, bize katıl. Open Subtitles تعال , يا صديقي العزيز , انضم الينا تعال , تعال
    Kendisi o ciple gelmişti. - Peki. Gel bakalım. Open Subtitles انه نفس الذي قدم به ـ ممتاز، تعال يا عزيزتي
    - Hadi delikanlı, gitsek iyi olur. Bırakalım huzur içinde iyileşsin. Open Subtitles تعال يا فتى فلنذهب و لندعه يستريح في سلام
    - Hadi Prensese bunu gösterelim, Deewan Saheb. Open Subtitles تعال يا سيد ديوان، دعنا نري الأميرة نقطة غوصنا
    Buraya Gel, Alfie. Hep beraber valiye gideceğiz! Open Subtitles تعال يا ألفي يجب أن نذهب جميعاً للمحافظ، أتعلم؟
    Şimdi Gel benimle, seni kurtaracağım, Open Subtitles أنا على قيد الحياة, هيا يا رجل كن خارج هذه الفوضى قبل أن تعرفه, تعال يا رجل
    Bu bir tuzak. Bize akşam yemeğimizi yakalayacak. Gel ve seyret evlat. Open Subtitles هذه مصيدة ، ستصيد لنا العشاء ، تعال يا بنيّ
    - Tabii Bay Kravitz. - Hey, Charlie, buraya Gel. Open Subtitles ــ بالتأكيد يا سيد كرافيتز ــ تعال يا تشارلي
    Ta kendisi. Gel Brandon. Ne zaman istenmediğimizi biliriz. Open Subtitles تعال يا براندون نعرف عندما لا يريدوننا هنا
    Gel bakalım Bay Edepsiz. Senin şeytani yöntemlerini bilirim. Open Subtitles تعال تعال يا سيد وقح، أعرفك وطرقك الماكرة
    - Buraya Gel, tatlım. - Tamam. Gidebilirsin. Open Subtitles تعال يا حبيبتى اريد ان اريك شيئاً لا بأس ، اذهبى
    Gel Ramses. Firavun'a yeni kardeşini gösterelim Open Subtitles تعال يا رمسيس, ودعنا نري الفرعون أخاك الصغير الجديد
    11 . oyuncumuzu bulduk. Gel Kachra. Open Subtitles لقد وجدنا لا عبنا الحادي عشر تعال يا كاشرا
    Gel bakalım, dostum! Kocan nerede, sürtük? Open Subtitles تعال يا صديقي أين هو زوجك أيتها السافلة؟
    Gel Bodhi! Çabuk olalım! Haydi Bodhi! Open Subtitles تعال يا بودهي دعنا نذهب سريعاً تعال يابودهي
    Sarah, bu zavallı çocuğa ne yaptın böyle? Gel bakalım. Open Subtitles ساره ماذا تفعلين لهذا الطفل المسكين تعال يا صديقي
    İnsanları ziyaret etmeyi severim, onlar bana, Rizwan Gel derler. Open Subtitles مثل عندما أزور مكان أحد ما ثم يقولون تعال يا رضوان
    Yapılması gereken şeyi yapıyorum. - Hadi, Henry... Open Subtitles تعال يا هنرى لا هذا الرجل يجب أن يدفن
    - Hadi topal, göster kütüğünü. Open Subtitles تعال يا ، كـسـيــح أرني خـطـوتـك ؟
    - Canın cehenneme. - Hadi, Kevin. Gel benimle. Open Subtitles تبا لك تعال يا كيفن ، تعال معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus