"تعاملك" - Traduction Arabe en Turc

    • davranıyor
        
    • davranış
        
    • başa
        
    • tavrını
        
    • sana karşı
        
    • muhatapsın
        
    Sana pislik gibi davranıyor. Ona ödetmek istemiyor musun? Open Subtitles انها تعاملك بقذارة لاتريدين الانتقام مها؟
    Martine sana bok gibi davranıyor ve bence onu terk edip benimle olmalısın. Open Subtitles مارتين تعاملك كالحثالة وأعتقد أن عليك هجرها وترافقني بدلاً منها
    Tarzınız insanlara çoğu zaman olan davranış şekliniz, olağan tutumunuzdur. TED وأسلوبك هو كيفية تعاملك مع أغلب الناس في أغلب الوقت، هو شخصيتك الاعتيادية.
    Arabalarda ayağa kalkmayın ve davranış tarzınızı dışarıda bırakın. Open Subtitles لا تقف امام السيارات و رجاء دع اسلوب تعاملك خارجاً, حسناً؟
    Başka bir seçim ise eski sevgilinizle başa çıkmaktır. Open Subtitles خمس دولارات خيار آخر هو طريقة تعاملك مع رفيق سابق
    Çekin tavrını değiştireceğini tahmin etmiştim. Open Subtitles ظننت أنّ ذلك سيغيّر من طريقة تعاملك
    Bana karşı değil ama sana karşı öyle olduğuna şahit oldum. Open Subtitles أعني، ليس تجاهي ولكنّي أظن أنّها تعاملك على هذا الوضع أترين هذا حقاً؟
    Bunca senedir ölüyle, ölümle ve sevdiğini kaybeden insanlarla muhatapsın. Open Subtitles طوال سنوات تعاملك مع الموتى و القتلى و أُسَر الضحايا
    Sana bok gibi davranıyor ve hiçbir şey yaptığın yok. Open Subtitles إنها تعاملك مثل الفضلات و أنت لا تفعلين شيئاً
    Onunla ilgili hislerini biliyor ve sana bok gibi davranıyor. Open Subtitles هي تعلم تجاه مشاعرك تجاهها ولكن هي تعاملك بقذارة , تعاملك بقذارة
    Kraliçe Yo her daim olduğu gibi sana kötü mü davranıyor? Open Subtitles هل الملكة يو تعاملك ببرودة كالعادة؟
    Kaptan, kadın sana gerçekten iyi davranıyor diyor. Open Subtitles القائد يقول: تلك المرأة تعاملك جيداً
    İhtiyar sana nasıl davranıyor? Open Subtitles كيف تعاملك السيدة؟
    davranış şekliniz, başkalarına olan tutumunuz, tepkileriniz ve destekleriniz çevrenizdeki herkes için iş deneyiminizi tanımlar. TED الطريقة التي تتصرف بها، وطريقة تعاملك مع الآخرين، الطريقة التي ترد بها، الطريقة التي تدعم بها، كل هذا يحدد تجربة العمل لكل من حولك.
    Kadına davranış biçimini sevmiyorum. Open Subtitles لا تُعجبني طريقة تعاملك مع امرأتك ..
    Sana davranış şeklini sevmiyorum. Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي تعاملك بها
    Onun gerçek doğasıyla nasıl başa çıktığın ilişkinizi yapacak ya da bitirecek. Open Subtitles وكيفية تعاملك مع طباعه الحقيقية هو ما سينجح او يفشل علاقتكما
    Nasıl başa çıkacağını bilmiyorum. Open Subtitles الآن، لا أهتم بكيفية تعاملك مع هذا
    Eğer tavrını değiştirirsen sana turta vermek istiyorum. Benden. Open Subtitles إذا غيرتِ تعاملك سوف أعطيك فطائر علي
    Onu temizle, yenisini yap ve tavrını düzelt dostum. Open Subtitles نظف ذلك واصنع عجينة جديدة . وحسن من تعاملك , ياصاح !
    - Bu yüzden sana karşı çok sevimli. Open Subtitles ...لا لهذا السبب هي تعاملك بطلف
    Öyle davranmıyor, sana karşı iyi... Open Subtitles انها لا تفعل انها تعاملك مثل
    Bunca senedir ölüyle, ölümle ve sevdiğini kaybeden insanlarla muhatapsın. Open Subtitles طوال سنوات تعاملك مع الموتى و القتلى و أُسَر الضحايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus