"تعاملها" - Traduction Arabe en Turc

    • davranıyorsun
        
    • muamele
        
    • davranmalısın
        
    • davranmamalısın
        
    • davranmak
        
    Geldiğinden beri ona sanki yabancıymış gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنّك منذ عدت تعاملها وكأنها غريبة تمامًا.
    O haklı Bçvşum. Sen ona bir çöp gibi davranıyorsun. Open Subtitles معه حق ايها الرقيب انت تعاملها باهانه
    Rujun, bir kadına iyi muamele ettiğinizde, yüzüne kan hücum etsin diye, yapıldığını biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون بأن احمر الشفاه أُختِرع ليحاكي تحمير خدود المرأة بعد ان تعاملها جيداً؟
    Kötü bir şey oldu diye ayrıcalıklı muamele edemezsin. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تعاملها بشكل خاص لأن شيء مأساوي حدث لها
    O narin bir gül gibidir. Ona dikkatle davranmalısın. Open Subtitles ‫انها مثل وردة حساسة ‫يجب أن تعاملها بعناية
    Onun kalbini kazanmak istiyorsan böyle davranmamalısın. Open Subtitles وإذا كنت تحاول أن تثير إعجابها... فينبغي بك على الأرجح ألا تعاملها هكذا
    Diğer seçeneğinse, Kayleigh'ye kızını seven bir baba gibi davranmak. Open Subtitles الحل امامك لمعالجة كيلي ان تعاملها كاي أب محب لابنته
    Sanırsam ona son zamanlarda çok soğuk davranıyorsun. Open Subtitles يبدو أنك كنت تعاملها ببرود مؤخرا
    O küçük sevimli bir kadın, ve sen ona paspas gibi davranıyorsun. Open Subtitles هى إمرأه محبوبه وأنت تعاملها كالمغفل
    - Karına rezil gibi davranıyorsun. Open Subtitles انها لمقرفة الطريقة التي تعاملها بها
    Karın ama yine de ona köle gibi davranıyorsun. Open Subtitles هي زوجتك ولكنك تعاملها معاملة الجاريـة
    Şimdi de ona bir yetişkin gibi mi muamele ediyorsun? Open Subtitles أنّها تودّ أن تتطوّع، فهي وليّة أمرها -الآن تودّ أن تعاملها وكأنّها بالغة إذن؟
    "Kız kardeşine yaptığı muamele Open Subtitles تعاملها مع شقيقتها بات يعرض الآن
    İyi muamele etmeliydin kadına. Open Subtitles يجب أن تعاملها جيداً.
    # Anneyi öpmelisin Ona iyi davranmalısın# Open Subtitles يجب عليك أن تقبل أمك و تعاملها بالحسنى
    Bu hiç hoş değil dostum. Ona daha iyi davranmalısın Open Subtitles هذا ليس جيدا يارجل يجب ان تعاملها افضل
    Ona Audrey'miş gibi davranmalısın. Open Subtitles عليك ان تعاملها على انها اودري
    Ona belki böyle davranmamalısın. Open Subtitles فينبغي بك على الأرجح ألاّ تعاملها هكذا
    Onu bu kadar ağır davranmamalısın. Open Subtitles لا يجب عليك ان تعاملها بقسوة
    Hayır, hayır, cidden, eğer ona bir kere çakmak istiyorsan, ...ona normal bir insan gibi davranmak zorundasın Open Subtitles كلاّ، أنا جادّ، إن أردتَ أن تنجح علاقتُكَ معها يجب عليك أن تعاملها كشخصٍ عاديٍّ.
    Çünkü sen yalan söylemek ve kadınlara bir parça bok gibi davranmak istemiyorsun bu şekilde onlarla yatabilirsin. Open Subtitles لأنّكَ لا تريدُ أن تكذب على امرأة أو أن تعاملها معاملة قذرة، حتّى يتسنّى لك اقامة علاقة معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus