Bana o takma dişli küçük tören kızları gibi davranıyorsunuz! Hayır, hayır. | Open Subtitles | تعاملونني وكأني واحدة من تلك الفتيات والتي لديها مشبك في أسنانها |
Babam öldüğün beri bana aşırı iyi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد كنتم تعاملونني مثل الولد الصغير منذ وفاة والدي |
Babam öldüğün beri bana aşırı iyi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد كنتم تعاملونني مثل الولد الصغير منذ وفاة والدي |
Bana bir sirk ucubesi gibi davranıyorsunuz! | Open Subtitles | أنتم تعاملونني كمهرج أحمق يتسبب بكل الحماقات! |
Bana niye bu kadar nazik davranıyorsunuz anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم، لماذا تعاملونني بلطف جميعكم؟ |
Bana bir suçlu gibi davranıyorsunuz! | Open Subtitles | أنتم تعاملونني كأنني مجرم |
Bana bir prensesmişim gibi davranıyorsunuz! | Open Subtitles | انتم تعاملونني كأميرة |
Hadi buyurun bakalım, bana böyle bakıyorsunuz Yahuda gibi davranıyorsunuz Judy gibi yargılıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً ها أنتم جميعاً تعطونني تلك النظرة و تعاملونني كيهوذا (و تحكمون علي كـ (جودي |
Bana sikik bir taksi şoförü gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | تعاملونني كسائق الأجره |
Bana hizmetçi gibi davranıyorsunuz! | Open Subtitles | تعاملونني كخادم لعين! |