"تعبنا من" - Traduction Arabe en Turc

    • bıktık
        
    • sıkıldık
        
    • usandık
        
    • yorulduk
        
    Dünyayı, New York Times'tan görmekten bıktık ve seyahat etmek istedik. Open Subtitles لقد تعبنا من رؤية العالم من خلال عيون جريدة النيويورك تايمز
    Bundan tabi ki bıktık, artık klişe olmaya başladı. TED لقد تعبنا من ذلك، حاليا هو نوع من النمطية.
    Burada iblislerin saldırısına uğrayıp bir şey yapamamaktan bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من هجمات المشعوذين هنا و لا نستطيع أن نفعل أي شيء به
    Lütfen hemen polis gönderin. Bakın, bu şakalardan sıkıldık artık. Open Subtitles إسمع, لقد تعبنا من هذا المُزاح
    - Bu boynuz konuşmalarından sıkıldık. Open Subtitles لقد تعبنا من كل هذا الكلام عن القرون
    Günahı kınamaktan bıkıp usandık. Open Subtitles نحن اصبحنا مرضى و تعبنا من لوم الخطيئة
    Buradaki tek yırtıcılar bizler değiliz. Aç kalmaktan yorulduk. Open Subtitles ـ نحن لسنا المفترسين الوحيدين هنا ـ لقد تعبنا من كوننا جوعي
    Olmadığımız bir şey gibi davranmaktan bıktım. Her şeyden önce senden feci halde bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك
    Zımbırtı açılışlardan ve birleşik süitlerden bıktık. Open Subtitles فقد تعبنا من وجبات الغداء مع أصحاب الشركات
    Doğru dürüst yapamadığın bir iş için sana para vermekten bıktık artık. Open Subtitles تعبنا من إنفاق المال عليك لعمل غير كفؤ
    Antrenman yapmaktan bıktık ve bir takım daha getirdik... böylece artık maç yapabiliriz. Open Subtitles أتمني ألا تمانع، لككننا تعبنا من التمرينات فقط... لذلك أحضرنا فريقاً آخر...
    Cenazesini beklemekten bıktık usandık biliyor musun? Open Subtitles لقد تعبنا من إنتظار جنازته، أتعلم ؟
    Seçilmiş yetkililerimizin adi suçlulara boyun eğmesinden bıktık. Open Subtitles تعبنا من رؤية قادتنا... ينحنون لأجل مجرمين
    Hayat mücadelesinden sıkıldık. İstifa ettik. Open Subtitles لقد تعبنا من التنظيف وتركنا العمل
    Etrafta dolaşmaktan sıkıldık. Open Subtitles تعبنا من كثرة الترحال
    Beklemekten sıkıldık. Open Subtitles لقد تعبنا من الإنتظار
    - Tamam, pekala, biz beklemekten sıkıldık. Open Subtitles -حسنا, تعبنا من الانظار
    Artık yalanlardan usandık. Open Subtitles .لقد تعبنا من الكذب علينا
    Şanlı olmaktan artık yorulduk. Open Subtitles فقد تعبنا من ملاحقة المجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus