"تعتبرها" - Traduction Arabe en Turc

    • olarak
        
    • onu
        
    İki yıllık anlaşma döneminden sonra hala onu karın olarak görüyorsun. Open Subtitles ولو بعد طوال هذه السنين من الانعزال لا زلت تعتبرها زوجتك
    Siz bunu, molekülün geri kalanını bir arada tutan omurga olarak düşünebilirsiniz. TED ويمكنك أن تعتبرها العمود الفقري والذي يربط بقية الجزيئات مع بعضها
    Blok zincirini, birçok malvarlığı depolayan açık bir altyapı olarak düşünebilirsiniz. TED في قواعد البيانات المتسلسلة، يمكن أن تعتبرها بنية تحتية مفتوحة تقوم بتخزين أنواع عديدة من الأصول.
    Sanırım bunu sosyal bir durum olarak düşünebilirsin. Open Subtitles صحيح ؟ أعتقد بأنه تستطيع أن تعتبرها حالة أجتماعية
    Kesinlikle orantılı vücut hatları var ve kilolu değil ve Batı'dan gelmesi de onu arzulanabilir yapıyordur. Open Subtitles لديها بالتأكيد التناظر و الجسم الممشوق التي تعتبرها الثقافة الغربية مرغوبا فيها
    Oysa, havyar ve şampanya, ördek rostosu fırında Alaska... hoşnut edici olarak düşünülebilir? Open Subtitles بالنسبة لوجبة من الكافيار ، الشامبانيا البطة مشوية و خبز الألاسكا هل تعتبرها مبهجة ؟
    Neden onu anlaşmamızı daha cazip hâle getiren bir şey olarak düşünmüyorsun? Open Subtitles لمَ لا تعتبرها شيئاً لـ .. تجميل الصفقة؟
    Ama tüm insanlar içinde senin bunu cesurca bir hareket olarak... Open Subtitles ..من بين جميع سكان العالم ..أريدك أن تعتبرها
    Belirsiz olarak düşündüğün konularda birçok yeminin var gibi. Open Subtitles يبدو فحسب أن الكثير من العهود تعتبرها أنت مساحات رمادية
    Ama seninle aynı sevinci paylaşıp daha fazla anlatmaya teşvik ederse bunu bir işaret olarak görmeni istiyorum. Open Subtitles .. لكن إذا إبتهج معك .. وحثك على إخبار الآخرين أريدك أن تعتبرها إشارة
    Ve rica ediyorum, eğer bir-iki küçük büyü yapacak olursanız hiç kimse bunu hakaret olarak algılamayacaktır. Open Subtitles وأنا أأمل، أن لا تعتبرها أهانة إلي الناس أن تُقدم إلي .خدعة أو أثنين من السحر
    Bunu alışveriş gezisinden çok, beyinfırtınası oturumu olarak düşün. Open Subtitles لا تعتبرها رحلة تسوق بل أعتبرها جلسة على الصف الذهبي.
    onu belki annen olarak kabul etmiyorsun ama benim eşim, ve onunla bu şekilde konuşan başka biri olsaydı şimdi yerdeydi. Open Subtitles ،حسنٌ ، ربما لا تعتبرها والدتك ،لكنها زوجتي ،ولو أيُّ أحدٍ تحدثَ إليها .نفسك ، لكانَ على الأرض بحلولِ الآن
    Buna saygı duyman ve gerçek olarak kabul etmen gerekiyor. Open Subtitles أريدك أن تحترمها و تعتبرها حقيقية
    Buna saygı duymanı ve bunu doğru olarak kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحترمها و تعتبرها حقيقية
    Doğal olarak direk üriner bir soruna atladın. Open Subtitles حسناً، طبيعي أن تعتبرها مشكلة بوليّة
    Kızıl Bayrak onu izinsiz değişken olarak görüyor. Open Subtitles تعتبرها منظمة العلم الاحمر متغير غير مستقر ** لا يمكن السيطره عليها **
    onu sıradan bir kız sanabilirsiniz. Open Subtitles كانت تعيش روح غير اعتيادية يمكنك أن تعتبرها فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus