"تعتبر هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    Ama üç milyar parçalı her şey gibi Bu hediye de hassastır. TED لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة.
    Parayı oradan alırsanız, Bu teknik olarak banka soygunu olur. Open Subtitles وإذا قمت بأخذه تعتبر هذه من الناحية الفنية سرقة للبنك
    Bu davetiyelerin resmi bir çağırma olduğunu söylediğimde bunun altını çizerek söyledim. Open Subtitles عندما قلت بأن عليك أن تعتبر هذه الدعوة على أنها إستدعاء, أفهم
    Yine de birisi için epey güzel bir haber olacak Bu. Open Subtitles بالرغم من أنني أعلم شخصاً واحداً تعتبر هذه كـ بشرى له
    Bu türler bizim için çok önemlidir. TED تعتبر هذه الأنواع ذات أهمية بالنسبة لنا.
    Fakat Bu gerçek nasıl anlamlı olur eğer sen niçin bunun sana gösterildiğini bilmezsen? TED لكن لأي مدى تعتبر هذه الحقيقة ذات معنى إذا كنت لا تعرف لماذا تم كشفها لك؟
    Yani Bu sinyal, metabolizmanızın bir parmak izini temsil ediyor, mikrobiyomunuzun ve vücudunuzda meydana gelen biyokimyasal işlemlerin. TED تعتبر هذه الشارة كبصمة للتمثيل الغذائي الميكروبيوم الخاص بك والعمليات الكيميائية التي تحدث بجسدك
    Bu tür metinler, felaketlere karşı sigorta poliçesidir. TED تعتبر هذه النصوص بمثابة وثائق تأمين ضد الكوارث،
    Dolayısıyla, şimdi siz Henry Lewisham Arthur Hudson ölüm sizi ayırıncaya kadar, Bu kadını eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles الان اذا هل انت هنري هدسون لويشام آرثر. تعتبر هذه المراه زوجة مخلصة لك
    Bu tablo tarihteki ilk İzlenimcilik çalışması olarak görülür. Open Subtitles تعتبر هذه اللوحة أول رسم إنطباعي في التاريخ
    Bu tablonun tarihteki ilk izlenimcilik çalışması olduğu düşünülür. Open Subtitles تعتبر هذه اللوحة أول رسم إنطباعي في التاريخ
    Tabii eğitimli maymunların çoğu için, Bu dini görüşler birer masal. Open Subtitles معظم القرود المثقفة تعتبر هذه الافكار الدينية محض حكايات خياليه
    Büyümekte olan yavrular için Bu koloniler, bir okul gibidir. Open Subtitles بالنسبة للصغار النامية تعتبر هذه المستعمرات كالمدرسة
    Anne ve yavru balina için Bu çok riskli bir girişim. Open Subtitles لأم وعجلها , تعتبر هذه حيلة في غاية الخطورة
    Bu yüzden, davanın davacının evinde görülmesi çok nadir görülen bir durumdur. Open Subtitles لهذا تعتبر هذه القضية إحدى الحالات النادرة التي تُعقد فيها جلسة الاستماع في منزل صاحب القضية
    Bu yüzden, davanın davacının evinde görülmesi çok nadir görülen bir durumdur. Open Subtitles لهذا تعتبر هذه القضية إحدى الحالات النادرة التي تُعقد فيها جلسة الاستماع في منزل صاحب القضية
    Bu röportaj önemli, çünkü medyada ilk resmi görünüşün olacak. Open Subtitles تعتبر هذه المقابلة مفتاح الدخول حيث أنها الظهور المرئي الأول لك في وسائل الإعلام
    Kazların bakışıyla Bu değişim çok büyük bir ilerleme. Open Subtitles من وجهة نظر الأوز ، تعتبر, هذه التغييرات تحسنا كبيرا,
    Bu adacıklar, bereketli ada toprağını işlemek için taşkınlardan çamura dönmüş nehir kıyılarını terk eden köylüler için birer nimettir. Open Subtitles تعتبر هذه الجزر بمثابة نعمةٍ للفلّاحين الذين يتركون ضفاف الأنهار الرطبة من أجل تربة الجزيرة الخصبة.
    El yazısı felaket olsa bile Bu onun kendi kodlamasıydı. Open Subtitles على الرغم من أنه خطه قديم للغاية قد تعتبر هذه شفرةً بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus