"تعتقدين بأن" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorsun
        
    • sence
        
    • Sizce
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • inanıyor
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • olduğunu düşünmüyorsun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    Phoebe, bu işe girmenin cevap olacağını sanıyorsun, ama lütfen, Open Subtitles فيبي، أعلم بأنكِ تعتقدين بأن الوظيفة هي الحل، ولكن أرجوكِ،
    Bunların benim gerçek bacaklarım olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذه ساقيّ؟ هل تعتقدين بأنها حقيقية؟
    Sahi mi? sence o partiye gidecek her kız aynı şeyi hissetmiyor mudur? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟
    sence o soytarılar gerçekten bu işten uzak duracak mı? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هؤلاء المهرّجون سيسحبون أنفسهم من هذه المشكلة؟
    Tanrı onları tüfek, top veya baruttan koruyabilir mi Sizce? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الله بإمكانه حمايتهم من البنادق, المدافع, البارود؟
    Ve seninde onu unutmanı istiyorum. - Biliyorum,kararımın haksız ve gaddarca olduğunu düşünüyorsun... Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدين بأن قراري قاسي وخاطئ
    Basit bir görevli değişiminin bunu temizleyeceğine gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل أنتِ حقاً تعتقدين بأن تغيير بسيط في أحد الحـُـراس سوف يــُـصحح الحال؟
    Son 17 yıldır ne yaptım sanıyorsun? Askeri danışmanlar ne yapar? Open Subtitles ماذا تعتقدين بمأ أفعله منذ 17 سنه ماذا تعتقدين بأن المُستشارين العساكر يَعملونَ؟
    Peki niye kardiyo ünitesinde bulunduğunu sanıyorsun? Open Subtitles ولماذا تعتقدين بأن الأمر سينتهي بكِ في وحدة القلب؟
    Sütü böyle döktüğün zaman tatlı bir Yüzün ortaya çıkacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن وجه جميل سيخرج إذا سكبتيه هكذا ؟
    Bir fen bölümünün bir kızı kabul edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟
    sence Şef Kang o yeri açmam için bana para mı verdi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الرئيس جانغ هو من أعطاني المال لبدء عملي هذا؟
    sence onları avlayan çok kişi olmadığı zaman kaplanlar geri döner mi? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن النمور ستعود عندما يكف العديد من الناس عن إصطيادهم؟
    sence eski sevgililerimiz de bu gece dansa gelecek mi? Belki. Open Subtitles هل تعتقدين بأن حبيبانا السابقان سيكونان في حفل الرقص اليوم ؟
    - sence de tartışacak başka şeylerimiz yok mu? Biz gibi mesela? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن هناك اشياء بيني و بينك يجب علينا التحدث عنها
    yani Sizce bu resim hayaletli mi? Open Subtitles إذاً هل تعتقدين بأن اللوحة مُطاردة من قِبَل شبح ما؟
    Sizce bu, dava dosyasının tekrar açılması için yardımcı olacak mı? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا سيساعده في إعادة فتح قضيته؟
    Gerçekten Kyle uzun zamandır sıra bekliyor. O sıranın başkalarının çocukları için olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles وأنتِ تعتقدين بأن قائمة الانتظار هي فقط لأبناء الناس الآخرين, صح؟
    Kathryn, tecavüz olduğuna inanıyor musun? Evet. Open Subtitles كاثرن هل تعتقدين بأن ساره اغتصبت ؟
    Şoförün tuhaf davrandığını düşünüyorsunuz, fakat belki de eve yetişmek için acele ediyordur. Open Subtitles تعتقدين بأن سائق الحافلة غريب لكن ربما يكون مستعجلاً فقط للعودة إلى المنزل
    Bunun o 1000 dolarlık şişelerden biri olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأن ثمن هذه 1000 دولار، أليس كذلك؟
    Çocukların kalp ağrılarıyla uğraşacak zamanımın olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن لدي الوقت للتعامل مع مشاكل الأطفال العاطفية ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus