| Ona bakacağına bana söz verir misin? Ve hiçbir zaman rahatının bozulmayacağına? Evet, Amy. | Open Subtitles | هل تعدني بأن تهتم به و أن لا تدعه يحتاج للمساعده أو السلوى؟ |
| Sasuke'yi koruyacağınıza söz verir misiniz, Sandaime? | Open Subtitles | أيّها الهوكاج الثالث ، هل تعدني بأن تحمي ساسكي ؟ |
| Önce annemi kurtarmaya söz verir misin? | Open Subtitles | إذا ساعدتك هل تعدني بأن ستنقذ أمي أولا؟ |
| Chuck, senden bir söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | شاك , اريدك ان تعدني بأن لا تذكُـر أي شيء |
| Seni çözeceğim ama sinirlenmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب |
| söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
| Sistemden çıkarım Ve bu adamı bulmana yardım ederim, ama onu bana teslim edeceğine dair söz vermelisin Canlı olarak. | Open Subtitles | سوف أفك الشبكة واساعد بإيجاد هذا الرجل وعليك أن تعدني بأن تسلمه لي |
| Tek başıma yapmama izin vereceğine söz vermelisin baba. | Open Subtitles | أبي؟ يجب أن تعدني بأن تتركني أعمل هذا لوحدي أتعدنى؟ |
| Bana bir daha yalan söylemeyeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | هل تعدني بأن لاتكذب علي مره اخرى؟ |
| Anlatırsam, benden nefret etmeyeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | إذا أخبرتك هل تعدني بأن لا تكرهني ؟ |
| Eğer sana bir şey gösterirsem, sinirlenmeyeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | لو أريتك شئ أيمكنك أن تعدني بأن لا تغضب |
| Oh, hayır, efendim, ama devam etmesini de istemiyorum bay Bessons, gelecekte kendinize çeki düzen vereceğinize söz verir misiniz? | Open Subtitles | كلا سيدي ، ولكن أريد منه أن يعاملني باحترام سيد (بيسونز) هل تعدني بأن تتعامل باحترام مستقبلاً ؟ |
| Bana inanacağına söz verir misin? | Open Subtitles | هل تعدني بأن تصدّقني؟ |
| Jamie sana bir şey söylersem nereden bildiğimi sormayacağına söz verir misin? | Open Subtitles | جيمي)، إذا أخبرتك شيء) هل تعدني بأن لا تسأل كيف أعرف؟ |
| Sana bir şey söyleyeceğim ama çıldırmayacağına söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | لدي أمر لأقوله لك لكن أريدك أن تعدني بأن لا تغضب ماذا؟ |
| Bu değişimi yaparken, kimseyi öldürmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعدني بأن تتوقف عن القتل بينما أحاول أن أقوم بهذا التحويل |
| Bana söz vermeni istiyorum, benimle-konuşmama-saçmalığın bitsin. | Open Subtitles | أحتاج منك فقط أن تعدني بأن هراء عدم التحدث لي انتهى |
| Porto Riko'nun gururu için. söz ver bana bunu şampiyonluk maçı için giyeceksin. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأن ترتدي هذا في مباراة البطولة |
| Sadece bana detayları sormayacağına söz ver. | Open Subtitles | و لكن عليك ان تعدني بأن لا تسألني عن التفاصيل |
| Bana söz vermelisin. | Open Subtitles | عليك أن تعدني بأن هذه ستكون آخر عملية سـطـو على مـصـرف |
| Yüzbaşı Knauer'ın arkamdan çekileceğine dair bana söz vermelisin. | Open Subtitles | عليك أن تعدني بأن تبقى الكابتن كانال بعيد عني |