"تعرض للهجوم" - Traduction Arabe en Turc

    • saldırıya uğradı
        
    • Saldırıya uğramış
        
    • saldırıya uğradığında
        
    Brooklyn' deki 125. polis merkezi bir çete tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles وردتنا تقارير أن مركز الشرطة رقم 125 قد تعرض للهجوم من عصابة
    Ama 1930 yılının mayısında, depolarından biri saldırıya uğradı. Open Subtitles على مدى العقد الماضي ولكن,مايو لعام 1930 واحد من ستودعاته تعرض للهجوم
    - O da saldırıya uğradı. Open Subtitles لقد تعرض للهجوم
    Binaya girmeye çalışan timimiz Saldırıya uğramış. Open Subtitles فريق الهجوم الذي كان يحاول الدخول إلى المبنى تعرض للهجوم
    Fetva kaldırılmasa da, Rüşdi'ye bir şey olmamış ama kitapla ilgisi bulunan birçok insan Saldırıya uğramış ya da öldürülmüştür. Open Subtitles الفتوى لم يتم الغاءها وبالرغم من أن رشدي بقى سليماً عدد من الناس مرتبط بالكتاب تعرض للهجوم ووصل الامر حتى القتل
    Ama saldırıya uğradığında bile, vahşileşmedi, Open Subtitles لكنه لم يفعل شيئاً ، حتى عندما تعرض للهجوم
    Şatom saldırıya uğradı. Open Subtitles جناحي تعرض للهجوم
    - Genelev saldırıya uğradı. Open Subtitles بيت الدعارة تعرض للهجوم
    Bu sabah, 2:30'da Wade Steiner kendi mutfağında saldırıya uğradı. Open Subtitles (صباح اليوم, (وايد ستينر تعرض للهجوم في مطبخه
    Dan, dün gece mutfak tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles (دان) تعرض للهجوم في المطبخ الليلة الماضية
    - Yüzbaşı saldırıya uğradı. Open Subtitles الكابتن تعرض للهجوم
    Patrick Kemp kumar borçları yüzünden saldırıya uğradı. Open Subtitles أن (باتريك كيمب) قد تعرض للهجوم بسبب ديون القمار
    saldırıya uğradı. Open Subtitles لقد تعرض للهجوم
    Arabasında Saldırıya uğramış ama şunu dinle 136 kilodan 40 kiloya düşmüş. Open Subtitles تعرض للهجوم في سيارته لكن، اسمع هذه.. تقلص من 300 رطل إلى 90 رطل فقط.
    Dün gece Saldırıya uğramış ve çok kötü bir şekilde dayak yemiş. Open Subtitles لقد تعرض للهجوم ليلة البارحة أحدهم أبرحه ضرباً.
    Belki de, saldırıya uğradığında yani şişeyi elinden düşürmüş olamaz mı? Open Subtitles أسقط القنبلة عندما تعرض للهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus