"تعرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • tanıyor
        
    • tanıyorsun
        
    • bilmen
        
    • Bilmeniz
        
    • bildiğin
        
    • bildiklerini
        
    Bizi Stockburn'e karşı uyarırken onu tanıyor gibiydin. Open Subtitles في الليلة اللتي حذرتنا من ستوكبورن بدوت وكأنك تعرفة
    Onu ne zamandır tanıyor, beş saniyedir mi? Open Subtitles ولم تعرفة هيا إلا حوالي خمس ثواني
    Güce sahip kaç tane hademe tanıyorsun? Open Subtitles كم من بواب تعرفة لديه القوة حتى يستطيع ان يتحدث عن نفسه ؟
    Bunu da sevmeyeceksin ama Amanda'yla ilgili bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles لن تــحب هـذا أيضــاَ أعتقد بأنه يوجد شئ يجب أن تعرفة حول أمــاندا
    Bilmeniz gereken bir şey var, Profesör. Open Subtitles هناك شىء واحد يجب أن تعرفة , أيها الأستاذ
    Eğer hayatıma tehlike sokacağını bildiğin bir şey varsa bana söylemen gerek. Open Subtitles اذا لو يوجد شئ آخر شئ تعرفة يمكن أن يكون خطرا ً على حياتي أريدك أن تخبرني به
    Bir kadının bildiklerini öğrenmenin daha iyi bir yolu var. Open Subtitles هناك طرق أفضل لكى تكتشف ماذا تعرفة المرأة
    Onu eski bir davandan tanıyor olmalısın. Open Subtitles وإتضح أنة شخص تعرفة من قضية قديمة
    - Onu tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفة لم اره فى حياتى
    Sam Paretta, onu tanıyor musunuz? Open Subtitles سام بارادا, هل تعرفة ؟
    Bence onu en iyi Pat tanıyor. Open Subtitles اعتقد ان بات تعرفة جيدا.
    -Onu tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفة ؟
    Neden? Sen onu tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفة ؟
    Bir ailenin içine girme hissi olabilecek başka kimi tanıyorsun? Open Subtitles من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟ كل من داخل عائلتى
    Onu nereden tanıyorsun Frank? Open Subtitles من أين تعرفة,فرانك؟
    - Onu ne kadar tanıyorsun? Open Subtitles -منذ متى وأنت تعرفة ؟ -كاجى ؟
    bilmen gereken her şey bu şırınganın içinde. Open Subtitles كل شيء تريد أن تعرفة في هذه الحقنة
    bilmen gereken her şey bu şırınganın içinde. Open Subtitles كل شيء تريد أن تعرفة في هذه الحقنة
    Bilmeniz gereken tek şey borçlarıma sadık olduğum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي احتاج ان تعرفة عني بأنني أدفع ديوني
    Bilmeniz gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء اخر يجب ان تعرفة.
    Önemli olan neyi bildiğin değil, veya kimi tanıdığın. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بمقدار ما تعرفة بل يتعلق بمن تعرفة
    - Judith senin bildiğin bir şey var mı... Open Subtitles هل هناك شيء ما تعرفة لاتريد ان تخبرني به... ؟ كيف هي نوبتها جودث...
    Onun davranışları karmaşık programların sonucunda oluşsa da oluşmasa da, onunla ilgili konularda ve bildiklerini öğrenmek için en iyi yol onun yöntemleri ile ona yaklaşmak olacaktır, en azından şimdilik. Open Subtitles سوا سلوكها نتيجة برمجة متطورة أولا أفضل طريقة لإكتشاف الذي تعرفة هي التعامل معها على طريقتها الخاصة.على الأقل الآن
    Bazen bildiklerini kendine saklamak daha iyi. Open Subtitles أحيانا من الافضل ان تبقى ما تعرفة لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus