"تعرفين مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • nerede olduğunu biliyor
        
    • yerini biliyorsun
        
    • yerini biliyor
        
    • nerede biliyor musun
        
    • nerede olduğunu biliyorsun
        
    • nerede olduğunu bilmiyorsun
        
    Acaba termometrelerin nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أتسائل لو أنكِ تعرفين مكان مقاييس الحرارة؟
    Hasta bakım odasının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مكان غرفة إنعاش المرضى ؟
    Bir ihtimal saatlerimin nerede olduğunu biliyor olabilir misin? Open Subtitles هل تعرفين مكان ساعاتي إذا أمكن؟
    -Dolabın yerini biliyorsun. -Bir tanesin! Open Subtitles تعرفين مكان خزانة الملابس أوه , أنتِ الفضلي
    Bilmek istediğimiz şey şu... kapının yerini biliyor musun? Open Subtitles ما نريد معرفته هو إن كنت تعرفين مكان البوابة.
    Melatonin nerede, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مكان علية "الميلاتونين"؟
    Sanırım onun nerede olduğunu biliyorsun.. Open Subtitles أترين . أعتقد بأنك تعرفين مكان المفتاح
    Ve onun nerede olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles و أنت لا تعرفين مكان تواجده
    Ana su vanasının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مكان صمام المياه الرئيسي؟
    Bizim sınıfın nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles آه ، هل تعرفين مكان فـصلنا ؟
    - Yangın çıkışının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مكان مخرج الحريق؟ - لا أعرف -
    Clarenbach'ın nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين مكان وجود الدكتور (كلارينبتش) ؟
    Oğlumun nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مكان ابني؟
    Jack Bauer'in nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles - (كارين)- هل تعرفين مكان (جاك باور)؟
    Grand Wells Hotel'in nerede olduğunu biliyor musun? Şoföre sorarım. Open Subtitles تعرفين مكان فندق (غراند ويلز)، صحيح؟
    Deb, arama çalışmalarının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ديب) ، هل تعرفين مكان قاعدة البحث؟ )
    - Tamamdır, kahvenin yerini biliyorsun. Open Subtitles حسناً أنت تعرفين مكان القهوى إنه ليس بشأن القهوى
    Kapının yerini biliyorsun hanımefendi. Open Subtitles حسنًا، أنتِ تعرفين مكان الباب، يا امرأة.
    Tamam, tuvaletin yerini biliyorsun. Open Subtitles انك تعرفين مكان المختبر
    Ajan Scully, Ajan Mulder'ın yerini biliyor musunuz yoksa bilmiyor musunuz? Open Subtitles عميلة (سكالي) هل تعرفين أو لا تعرفين مكان وجود العميل (مولدر)؟
    Ajan Scully, Ajan Mulder'ın yerini biliyor musunuz yoksa bilmiyor musunuz? Open Subtitles عميلة (سكالي) هل تعرفين أو لا تعرفين... مكان وجود العميل (مولدر)؟
    Düşmanlar nerede, biliyor musun? Open Subtitles تعرفين مكان "العدائيّين"
    Yani anahtarların nerede olduğunu biliyorsun? Open Subtitles اذاً تعرفين مكان المفاتيح؟
    Cal'ın nerede olduğunu bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين مكان ( كال ) صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus